第2章



第二天在法庭(court)上,陪审团(Jury)一致 裁决(verdict) 说被告无罪(not guilty).法官宣判(sentence)当庭释放(release)。罪犯说我依然行贿了法官,律师说不可能(presumably)。罪犯说我是以对手的身份(identify)来行贿的。

又一个美丽的故事

apply:申请

approve:批准

appreciate:感激,欣赏

aggressive:侵略性的

attention:注意

attraction:吸引

arrange:安排

appointment:约会,任命

engagement:约会

你申请(apply) 出国获得批准(approve) ,于是你对新东方很感激(appreciate) ,路上撞到一个 aggresive的女孩,引起你的 注意(attention),你被她深深的吸引(attration) ,安排了一个约会(appointment) 。

[注]appointment一般指正式的约会,这里为了编故事才这样记。这样的约会应该用engagement。

狡猾的老俞

conceive:设想 perceive:察觉 receive:接受

老俞说明天是妈妈的受难日,(这是他设想conceive 的一个阴谋),聪明的新东方老师察觉perceive 出来了,第二天都送给老俞礼物,老俞很欣然的接受receive 了,阴谋得逞了。

由希腊神话中的神得到的单词

1.tantalus:致命的诱惑,生存本能的诱惑

tantalize:逗弄

Tantalus was the rich and mighty king of Lydia.Son of Zeus by a fairy maiden,he was greatly favored by the gods.He was invited to share wine and food with them at their banquets,and he was let into their secrets .But ever the latter end of joy is woe .Either because he had stolen wine or gave away the secrets of Zeus,or because he had become so proud as to test the gods by serving up the flesh of his son Pelops to them,he incurred the wrath of Zeus and was hurled down to the everlasting darkness of tartarus .There he was made to stand up to his chin in a little lake,with clusters of luscious fruits hanging over and around his head.He strove eternally to drink the ever-evading water and to clutch at the delicious fruits which were ever tossed out of his reach by blasts of wind.Thus he was doomed to endure endless burning thirst and bitter hunger in the world of the shades.The whole occurrence has given rise to the expression“tantalizing”,meaning something in plain view but unattainable .

坦塔罗斯是罗底亚富有而又强大的国王。他是宙斯和一位仙女的儿子,深受众神喜爱。众神请他参加宴会,与他们共享美酒与美食,并且还让他了解他们的秘密。然而乐极生悲。或许是他偷了美酒、或者泄露了宙斯的秘密、或许是他太骄傲以至于献上自己儿子珀罗普斯的肉来检验神的智慧,他招致了宙斯的愤怒,被打入了永远黑暗的地狱中。在那里他被迫站定于一小湖中,水没至下颌,无数甜美的水果悬于头顶和四周。他从不间歇地努力喝水,但水总是从嘴边流走;他试图抓住那些美味的水果,但总是被阵阵来风吹离,使他无法得到。因而他注定要在阴间遭受炙渴和难以忍受的饥饿。“tantalizing”一词即由此而来,意思是在眼前却无法得到的某个东西。

2.echo:回声 ;narcissus:水仙

Narcissus was a handsome youth.His lovely face and graceful form were the admiration of all who looked upon him.And he knew it.He was proud that he thought no one but himself was worthy to see his youthful beauty.Thus given up tosweet thoughts of self,narcissus avoided all company.Heroamed the wooded little valleys every day,madly in love withhimself.

When he was delightfully wandering through the woods oneday,a wood fairy maiden,echo by name,caught sight of him.She was excited at once.joyfully coming down towards narcissus,she stretched out her loving arms.To her dismay,however,the young man roughly brushed her aside and went by without so much as a glance at her.The poor fairy maiden''s face turned red and quickly withdrew to a shady spot ,following the object of her love with her longing eyes.

Presently narcissus stopped to drink from a little stream.Kneeling down on the bank,he saw a lovely face in the clear water.his heart gave a beat.He smiled and was smiled back to.Thinking that it must be a maiden in love with him,he bent down to kiss her.And her lips also drew near his.But as soon a she touched the clear surface the lovely face disappeared.The angry youth was now desperate.Never had he been looked downupon like that before.Day and night,he stayed at the stream without drinking and eating.Before long he died,never suspecting that his maiden was just his own image in the stream.the gods took pity on the fair dead body and turned it into a flower bearing his name.

The intoxicated echo saw all this.Slowly she became weak for despised love,until at last nothing remained of her except her voice.

回声和那西塞斯

那西塞斯是一位英俊的青年,面容可爱,体形优美。