乐读窝

遭遇死亡

乐读窝 > 武侠小说 > 遭遇死亡

第10章

书籍名:《遭遇死亡》    作者:作者不详


哈里·斯普瑞克要了一杯啤酒,这同一位侍者却只盯住自己的鼻子,一声不吭地离开了。

“为什么,詹姆斯,你为什么觉得我会玩花活?”

“因为你和普莉克希有单线联系。”

“那又怎么样,她是最值得信任的。”

“对的。是她接收的‘夜与雾’的命令。我不了解其他的死亡事件,但是她通过奥斯卡给我的前任万尼亚发了指示,万尼亚听从了,就死了。同样她还安排了一次和前任伊格的见面,后者也是很快地死在一种极尴尬的境地。你,哈里,与万尼亚和伊格都很熟,因为他们同卡鲍尔一起工作了很长时间。我是二号万尼亚。楼上,二号伊格,正在等着来见咱们。我们的前任,如我们所说,恐怕正在被天上伟大的情报首脑们盘问着。我担心我们——我的搭档和我自己。我们可不打算在几天或几小时后去列席同一个会议。”

侍者端来了饮料。把哈里的啤酒洒了一些,但他小心翼翼地把邦德的马提尼放下,就像那里面装了一枚炸弹。

哈里看上去又吃惊又着急。“但是普莉克希是……”他开始说。

“她最好是。”他咂了一口马提尼,完全符合他的要求,就放下并把杯子推开,好像放在眼前会妨碍了他的感觉。“她实在最好是的,哈里,如果她不是,我们就全都在这个德国运肉车里完蛋了,而我提起过的其他人会去找她,那些人就不仅仅和她的鼻子过意不去了。她离这儿有多远,哈里?”

“她在巴黎。”

“那么是一辆法兰西的运肉车。她打算怎么见我们?”

“我已经自作主张在东-西快车上订了两个包间。  一间给……她怎么称呼?伊格……?”

“这就行了。”

“好的,一间给伊格,双人的是咱们俩。火车在半夜12点23分钟从动物园站出发。我想从那儿上车要比从起点上更好,更保险。尤其是我们需要甩掉尾巴。你可以做准备了,行吗?”

“我们准备好了,哈里。我只需要付我的帐单。”邦德在下楼之前已经收拾好了他的小箱子和公文箱。“你坐在我能看见你的地方。你要是动一条腿,哪怕是去那些害羞的法国人称之为小房间的厕所,我也会当场制止你。忘记奥斯卡的手,也忘记门边上坐着一个尾巴。只想想你自己身体解剖部位中最敏感的部分。伦敦曾告诉我,说你喜欢女人,要是你不检点自己,我就让她们失望了。”

“詹姆斯,你为什么如此挑衅?我可什么也没干……”

“知道,哈里,我只不过是简单地给你泼点冷水。有一句古老的军队谚语说,‘从来别和一个比你更勇敢的人分享同一个狐狸洞。’哈里,你刚刚犯了这个错误。现在,呆好。明白?”

“明白,詹姆斯。”

邦德走到一部内部电话前,  打到202房间,    告诉伊丝下楼并带着她的外衣。“我叫人上楼拿行李。”

“但是,詹姆斯。”

“我的朋友泰斯特在楼下,他想见你。因此,请下楼来。”

“是的,詹姆斯。”

副经理在接待处值班,像二战影片中的临时演员。他高个子,浅色的头发,纯种亚利安人,脸上没有一丝笑容。在他的右脸颊上甚至有一块某种形状的疤痕,尽管看上去更像是车祸留下的,而不像是战斗的印记。邦德要求给207和202房间结帐。

“鲍德曼先生,有什么不合适吗?您预订的是一个星期。您还留着这些房间吗?你是不喜欢这些房间?”

“不是房间,问题出在你们的厨房。”

“先生,我……不,我们的厨房有问题是让人无法想象的。”

“在女士的三明治里有一些虫子。”

“鲍德曼先生,您有什么要求……”

“开除侍者,或者厨师。”

高个子的副经理充满自信地向前探着身子。“对于我们,厨房出问题是违反酒店规定的,鲍德曼先生。”

“那么就是送餐服务员的问题。”

板着脸的副经理仍然向前探身。“现在要想得到好的雇员是件困难的事,非常困难。”然后又非常自信地说,“确实有一名楼层服务员出了问题,我没有告诉您。”

“死了还是醉得不省人事了?”

“都有点儿。”

“我明白了,需要有点想象力。那么请把账结了,然后找一个清醒的人上楼把行李送下来,两个房间的。在11点45分,我们还要叫一辆车。”

“当然,鲍德曼先生,您希望到哪里去?”

“等车到了,我会向司机交代的。”

副经理弯着他那僵硬的腰,把两个房间的帐单打印了出来,邦德用信用卡付了账。副经理并没有卡喳一声并上后跟;但是他把整个事情向夜班总经理报告了,后者煞有介事地点点头。毕竟,夜班总经理们身居离上帝只有一步之遥的高位。

当然,对于一个像肯派这样谨小慎微的酒店,不可想象会出现任何的偏差。只是在后来读到那个晚上的警察记录,柏林的警察局才注意到两件表面上似乎毫无关系的事件。首先是一辆救护车及救护人员被小心地招到酒店。一名楼层服务员被发现打成重伤,制服被扒走了,人被捆了起来,塞在二楼的一间壁橱里。

在此之前,有一个破门抢劫商店的报告,那是一座特殊的宠物商店,专门经营那些让人毛骨悚然的动物——昆虫,蛇,蜥蜴等一类的生物。主要是供应中学和大学的,地点在腓烈德大街附近,靠近曾经是查理检查站①的地方。当警察到达时,店主,一个土耳其移民,指给他们看所丢失的物件:一只特制的玻璃盒子,包括温度控制装置,里面是几只琴形蜘蛛和数不清的虫卵。“当时是在孵卵。”店主解释道。没有人明白谁会拿一盒子琴形蜘蛛。医院收到了通知,虽然店主相信,虫卵再也不会被孵化出来,而且在柏林的秋天,这种生物会很快就死的。这显然使他极为恼怒。再也没有听到过任何关于琴形蜘蛛的事,除了英国秘密情报局的档案里的一份报告,而那些材料,在25  00年之前都将做为英国这一岛国的秘密档案存放着。

①  原东西伯林间交界点关卡。——译者

伊丝从她的房间下来,穿了一件系着腰带,带皮毛领子的风衣。风衣下面,可以看见一双锃亮的长到膝盖的黑色筒靴,当她走向邦德和哈里所坐的桌子时,招惹了不少赤裸裸的好色的目光。

“噢,鹰着陆了,”②邦德低语道。“见过哈里。哈里,这是你的另一个联络官。”

②  伊格在英文中有“鹰”之义。——译者

“对于你能来与我联络,我是再高兴不过的了。”他站起来,拿起她的手,弯下腰亲吻。众目睽睽之下,他的目光从手向上移动,久久地、毫不掩饰的、色迷迷地看着姑娘。

一旁观望的邦德不禁想,到现在为止,哈里·斯普瑞克只是个无足轻重的人。他看上去似乎有些吸引力,那双黑眼睛里闪烁着魅力与邪恶。他站着,边说边踱着步,但仍让人看不清他的真实面目。他如同一个程序编得很好的机器人,有邦德知道的所有功能。他曾见过类似的特工,这是最不容易对付的一类人。

“詹姆斯?”哈里第一次露出了不舒服的样子。“我需要去洗手间。我可以去,对吧?”

“得和我一起去。对不起,伊丝。”

她报以一个不确定的微笑。“发生了什么事?”

“我们要出去见个圣人。”邦德微笑着。“出去见苏菲,她碰巧呆在巴黎。”

“我们坐飞机去巴黎?”

“詹姆斯?”哈里等不及了。

“不。我们坐火车去,不是很浪漫吗?巴黎夜车,就像三十年代的电影名字。”

“詹姆斯?”哈里催着。

“马上就回来。”邦德对伊丝做了一个最具魅力的微笑,拉着哈里的胳膊急匆匆地走向最近的厕所。

“为什么我甚至都不能自己去上厕所,詹姆斯?”

“因为,我亲爱的哈里,我谁也不相信,除非我们安全到达巴黎,住下,活着,毫发无伤,而且和可爱的普莉克希在一起。”

“她确实是。”

“可爱的?”

“难以形容的。”

“太好了,没准她能把你的心思从伊格身上带走。”

他们回到了桌子前,伊丝要了一份沃特加兑奎宁水。她已经把一片折叠好的纸片放在邦德孤单的马提尼旁边。

他打开纸片读道:

詹姆斯,她写道。你决不能扔下我,让我和那个男人单独在一起。我讨厌他的眼睛。

“它们离得太近了,是不是?”邦德转向她,微笑着。

“它们表露出赤裸裸的淫荡意图。”她连鼻子都没有皱一皱。

“哈里,我们有个小小的困难。”邦德冲这个德国人笑了笑。

“是什么?”

“关系到你如此周到地在东-西快车上订的包间。  恐怕你得呆在单人间里了。我的同事和我有事要商量。”

“商量一整夜?”

“是有不少要商量的。也许我们一起进晚餐,如何?”

“随你便。”

邦德用眼角看了伊丝一眼。“朋友哈里说,门旁的那个中年的家伙是个监视的密探,”他说话时嘴唇不动。

“你是从监狱学来的这个本事?”哈里兴奋起来。“我认识不少人从监狱里学了这一着,嘴唇不动就可以说话。”

“不,哈里。我向在监狱里呆过的人学的。