乐读窝

最后一片叶

乐读窝 > 武侠小说 > 最后一片叶

第47章 警察与赞美诗欧·亨利 (3)

书籍名:《最后一片叶》    作者:吴文智


  “Of  course  it’s  mine,”  said  Soapy  viciously.

  The  ex-umbrella  man  retreated.  The  policeman  hurried  to  assist  a  tall  blonde  in  an  opera  cloak  across  the  street  in  front  of  a  street  car  that  was  approaching  two  blocks  away.

  Soapy  walked  eastward  through  a  street  damaged  by  improvements.  He  hurled  the  umbrella  wrathfully  into  an  excavation.  He  muttered  against  the  men  who  wear  helmets  and  carry  clubs.  Because  he  wanted  to  fall  into  their  clutches,  they  seemed  to  regard  him  as  a  king  who  could  do  no  wrong.

  At  length  Soapy  reached  one  of  the  avenues  to  the  east  where  the  glitter  and  turmoil  was  but  faint.  He  set  his  face  down  this  toward  Madison  Square,  for  the  homing  instinct  survives  even  when  the  home  is  a  park  bench.

  But  on  an  unusually  quiet  corner  Soapy  came  to  a  standstill.  Here  was  an  old  church,  quaint  and  rambling  and  gabled.  Through  one  violet-stained  window  a  soft  light  glowed,  where,  no  doubt,  the  organist  loitered  over  the  keys,  making  sure  of  his  mastery  of  the  coming  Sabbath  anthem.  For  there  drifted  out  to  Soapy’s  ears  sweet  music  that  caught  and  held  him  transfixed  against  the  convolutions  of  the  iron  fence.

  The  moon  was  above,  lustrous  and  serene;  vehicles  and  pedestrains  were  few;  sparrows  twittered  sleepily  in  the  eaves—for  a  little  while  the  scene  might  have  been  a  country  churchyard.  And  the  anthem  that  the  organist  played  cemented  Soapy  to  the  iron  fence,  for  he  had  known  it  well  in  the  days  when  his  life  contained  such  things  as  mothers  and  roses  and  ambitions  and  friends  and  immaculate  thoughts  and  collars.

  The  conjunction  of  Soapy’s  receptive  state  of  mind  and  the  influences  about  the  old  church  wrought  a  sudden  and  wonderful  change  in  his  soul.  He  viewed  with  swift  horror  the  pit  into  which  he  had  tumbled,  the  degraded  days,  unworthy  desires,  dead  hopes,  wrecked  faculties  and  base  motives  that  made  up  his  existence.

  And  also  in  a  moment  his  heart  responded  thrillingly  to  this  novel  mood.  An  instantaneous  and  strong  impulse  moved  him  to  battle  with  his  desperate  fate.  He  would  pull  himself  out  of  the  mire;  he  would  make  a  man  of  himself  again;  he  would  conquer  the  evil  that  had  taken  possession  of  him.  There  was  time;  he  was  comparatively  young  yet;  he  would  resurrect  his  old  eager  ambitions  and  pursue  them  without  faltering.  Those  solemn  but  sweet  organ  notes  had  set  up  a  revolution  in  him.  To-morrow  he  would  go  into  the  roaring  downtown  district  and  find  work.  A  fur  importer  had  once  offered  him  a  place  as  driver.  He  would  find  him  to-morrow  and  ask  for  the  position.  He  would  be  somebody  in  the  world.  He  would—

  Soapy  felt  a  hand  laid  on  his  arm.  He  looked  quickly  round  into  the  broad  face  of  a  policeman.

  “What  are  you  doin’  here?”  asked  the  officer.

  “Nothing’,”  said  Soapy.

  “Then  come  along,”  said  the  policeman.

  “Three  months  on  the  Island,”  said  the  Magistrate  in  the  Police  Court  the  next  morning.

  警察与赞美诗

  [美国]  欧·亨利

  躺在麦迪逊广场的长凳上,索比不安稳地辗转反侧。当野天鹅在夜空中引吭高歌时,当缺少海豹皮外套的女人对她们的丈夫变得越来越亲热时,当索比在公园的长凳上辗转反侧时,你就该知道,冬天快要来了。

  一片枯叶飘落在索比的膝盖上,那是霜冻先生——杰克·弗洛斯特的名片。对麦迪逊广场的常客们,杰克十分地友好,每年冬天来访前,他都事先通知。在十字街头,他把自己的名片交给北风先生——“露天大厦”的守门人,好让大厦里的房客们做好准备。索比逐渐意识到这个事实,那就是,他为自己组织“个人筹备委员会”以抵御即将来临的严寒气候。因此他在长凳上辗转不已。

  对躲避寒冬,索比的奢望不算太高。他既没考虑去地中海旅游,也没考虑那熏人欲睡的南方天空,更没考虑去维苏威海湾漂游,他想的仅仅是在岛上待上三个月。三个月提供饭吃,提供床睡,又有意气相投的同伴,还能安全地躲过北风之神勃瑞艾斯和巡警。在索比看来,这就足够了。

  很多年来,热情的布莱克韦尔岛监狱都是索比的冬季寓所。就像比他幸运得多的纽约人,每年冬天都买票去棕榈滩和里维埃拉一样,索比只能为他一年一次的海岛避冬做一些简单的安排。而现在,又到这个时候了。前一晚,他睡在古老广场喷泉旁的长凳上,用了三份星期日的报纸塞在外套下,盖住脚踝和膝盖仍不能抵御严寒。这时,那岛就在他的脑海里及时地涌现出来。索比鄙视那些以慈善为名供应给城里无依靠的人的必需品。在他看来,法律比慈善机关更仁厚。这里有无数机构,无论是市政的,还是慈善机关的,他都可以着手安排,以获取符合简单生活的食宿。但索比生性高傲,慈善机构的施舍对于他来说只是个累赘。尽管不必破费,但从慈善家手里接过的任何好处都必须用精神上的屈辱作为补偿。就像有了恺撒就有了他的布鲁图一样,慈善机构提供一个床位,你就得洗个澡作为代价。每施舍一片面包,你就得交待你的个人隐私。由此看来,当法律的客人还是合算一些。尽管在那里会受到法规的钳制,但对于一位绅士的个人隐私,法律是不会无故粗鲁地干涉的。