乐读窝

刚果惊魂

乐读窝 > 其他书籍 > 刚果惊魂

第10章

书籍名:《刚果惊魂》    作者:迈克尔·克莱顿


                                    】

            但是人们的态度逐渐起了变化。对海豚和猿猴的语言研究说明,这些动物不但是智能型的而且是自知型的。它们能从镜子中和照片中认出自己。1974年,科学家们自己组织了一个国际灵长目动物保护联盟,来监督涉及猿猴的研究。1978年3月,印度政府禁止恒河猴出口到世界各地的实验室。而且法庭在审理案件中作出结论,在某些情况下,动物的确有其自身的权利。

            旧观点被人比作奴隶制:动物是其所有者的财产,他对它可以为所欲为。但是现在所有权问题已处于次要地位。1977年2月,一位实验室的技术员把一只名叫玛丽的海豚放回海里。夏威夷大学控告他,说他使学校损失了一只贵重的研究动物。经过两次审判,陪审员意见分歧,法庭无法作出判决,此案不了了之。

            1978年11月,一个保护权案涉及一只能流利地使用符号语言的黑猩猩阿瑟。它的所有者约翰斯·霍普金斯大学决定把它卖掉,并取消这个研究项目。它的训练人威廉·莱文向法庭起诉并取得了它的保护权,理由是阿瑟懂得语言,因此已不再是一只黑猩猩。

            “一个有关的事实是,”莫顿说道,“当阿瑟在其他黑猩猩面前时,它把它们称为‘黑东西’。可是两次叫阿瑟把人的照片和黑猩猩的照片分开时,它两次都分对了,只不过两次它都把自己的照片放在人的照片一叠中。显然它没有把自己当作黑猩猩。法庭作出裁决,认为它应该留在它的训练者身边,因为把他们分开会造成它心理上的巨大痛苦。”

            “找离开埃米时,她就哭,”埃利奥特说道。

            “你用她做实验时,要征得她的同意吗?”

            “我总是这样做,”埃利奥特笑着说。莫顿显然对和埃米成天在一起生活没什么认识。实际上,做任何事情,甚至叫她乘车,都要征得她的同意。她是一只力气很大的动物,有的时候可能会十分任性和固执。

            “她每次同意,你都有记录吗?”

            “有录像带。”

            “她是否懂得你要做的实验?”

            他耸耸肩。“她说她懂。”

            “你是否有奖惩制度?”

            “所有的动物行为学家都这样做。”

            莫顿皱了皱眉头。“你对她采取什么惩罚形式?”

            “当她表现不好的时候,我叫她面对着墙站在角落里,或者不给她花生奶油果酱小吃就叫她早早上床睡觉。”

            “有没有折磨和电刑?”

            “荒唐。”

            “你从来没有体罚过她吗?”

            “她个头那么大,我还担心她发起怒来会体罚我呢。”

            莫顿笑了笑,站起身来。“你不会有事的。任何法庭都会裁决埃米受你监护,而且对她的任何最终处理都必须由你来决定。”他犹豫了一下。“我知道,这听起来有些奇怪,但是你能让埃米出庭吗?”

            “我想可以,”埃利奥特说,“你认为会发生这种事情吗?”

            “这次不会,”莫顿说道,“但迟早会的。你看好了,十年之内就会有一桩涉及会语言的灵长目动物的监护案,那时猿猴会走上证人席。”

            埃利奥特握了握他的手,在他离开时说道:“顺便问一下,我要是带她出国,有问题吗?”

            “假如有人提出埃米的监护权问题,你带她出国就可能会有问题,”莫顿说道,“你打算带她出国吗?”

            “是的。”“那么我建议你要快,而且不告诉任何人,”莫顿说道

            刚过9点,埃利奥特走进动物学系大楼三楼他自己的办公室。他的秘书卡罗琳说:“一个姓罗斯的博士从休斯敦野生动物基金会打电话给你,说她已经动身来旧金山了。一位叫芳贺见知的先生三次打电话来,说有要事。埃米工程工作人员会议定于10点召开。还有,‘风大师’在你办公室。”

            “是吗?”

            詹姆士·韦尔登是系里的一位资历很深的教授,身体瘦弱但说起话来口气很大。在系里的卡通画上,“风大师”韦尔登通常伸着一个潮湿的指头指向空中:他是个看风向的大师。在过去七天中,他一直躲着埃利奥特和他的工作人员。

            埃利奥特走进了办公室。

            “伙计,你来了,”韦尔登说着伸出手,以他特有的方式热情地与对方握手,“你来得早嘛!”

            埃利奥特立即警觉起来。他说:“我原来以为我避开那些人了。”纠察队不到10点不会来,有时还晚一些,那要取决于他们安排在什么时候见电视新闻记者。这就是他们这些天来的做法:约定时间抗议。

            “他们不会来了,”韦尔登笑着说。

            他递给埃利奥特一份最新的本市版《纪事报》,它的头版有一条用黑色钢笔圈起来的报导。埃利诺·弗里斯已辞去了灵长目动物保护社的地区负责人职务,说工作太重,压力很大。纽约的灵长目动物保护社发表了一项声明说,他们严重地误解了埃利奥特研究工作的性质和内容。

            “什么意思?”埃利奥特问。

            “贝利的办公室审查了你的论文和弗里斯关于你虐待动物的公开声明,认为灵长目动物保护社犯了严重的诽谤罪,”韦尔登说道,“纽约办公室吓坏了,今天晚些时他们会向你作出一些姿态。我个人希望你能理解。”

            埃利奥特坐到沙发上。“下周系里的会怎么开法?”

            “啊,这很重要,”韦尔登说,“系里的会议肯定要讨论新闻媒介的不道德行为,并发表一项支持你的强硬声明。我正在起草以我们办公室名义发表的声明。”

            这件事的讽刺意味还没有在埃利奥特的心里消失。“你真愿意公开表明自己的见解吗?”

            “我百分之一千地支持你。我希望你了解这一点,”韦尔登说道。他有些不安,在办公室里踱来踱去,看着到处是埃米手指画的墙壁。他心里还想着别的事。“她现在还画同样的图画吗?”他最后问道。

            “是的,”埃利奥特说道。

            “你现在还不知道它们表示什么意思?”

            埃利奥特停了一下,心想现在把他们的想法告诉韦尔登尚且为时过早。于是他说:“不知道。”

            “是吗?”韦尔登皱着眉头问,“我想有人已经知道这些画是什么意思了。”

            “怎么回事?”

            “发生了一件怪事,”韦尔登说,“已经有人要买埃米了。”

            “要买她?你说什么,要买她?”

            “洛杉矶的一位律师昨天打电话到我办公室,想出15万美元买埃米。”

            “他一定是一个有钱的善人,想把埃米从苦难中拯救出来,”埃利奥特说道。

            “我想不是,”韦尔登说,“首先,出价的人在日本,一个名叫芳贺见知的,在东京的一家电子公司工作。我发现这位律师今天上午回电话时,已把开价提高到25万美元。”

            “25万美元?”埃利奥特问道,“为买埃米?”当然这是不可能的事。他绝对不会把她卖掉。但是为什么有人会出这么大的价钱呢?

            韦尔登似乎胸有成竹。“25万这么大一笔钱,只有私人企业才拿得出来。也许是工业界的人。显然芳贺见知读过你的论文,发现能说话的灵长目动物在工业上有用处。”韦尔登望着天花板,这是他要高谈阔论的确切信号。“我认为一个新领域就要从这里开始了,训练灵长目动物应用于工业。”

            埃利奥特骂了一声。他教埃米语言绝不是要让她头戴安全帽,手里拎一只饭桶。他对韦尔登这么说了。

            “你还没有把这件事想通,”韦尔登说,“假如我们已处在猿猴应用行为这一新领域的边缘呢?你想这意味着什么?不仅为我们系提供了资金,而且提供了应用研究的机会。最重要的是,我们有了让这些动物生存下去的理由。你知道大猿猴快要灭绝了。非洲黑猩猩的数目已大大减少。婆罗洲猩猩的自然居住区正被伐木工人毁掉,它们将在十年内灭绝。在非洲中部的森林里,大猩猩的数目已降到3000。这些动物在我们有生之年将会消失——除非有把它们保留下来的理由,作为一个物种。你可以提出这种理由,伙计。你考虑考虑吧。”

            埃利奥特确实考虑过了。他在10点召开的埃米工程组会议上与同事们讨论了这个问题。他们探讨了猿猴在工业上可能被利用的方式,以及可能给雇主带来的好处,诸如没有工会和工资外的补贴之类。这些都是20世纪后期要考虑到的主要问题。(1978年,底特律装配线上每生产一辆新汽车,支付工人的健康补贴超过制造一辆新汽车所耗用的钢材的费用。)

            但他们的结论是,“工业化猿猴”的设想是荒诞的。像埃米这样的猿猴不是一个工人廉价而笨拙的翻版。恰恰相反,埃米是高智能的复杂动物,并不适应现代工业世界。她要有人监督,她会表现出反复无常,很不可靠,而她的健康也经常处于危险之中。因此把她应用于工业根本说不通。如果芳贺见知想把猿猴用于微电子装配线上做焊锡工,生产电视或高保真音响,那他就完全搞错了。

            只有儿童心理学家伯格曼有点警惕性。他说:“25万是很大一笔钱。芳贺见知不是傻瓜。他一定从埃米的画中看出了什么名堂,知道她非常激动和难以控制。我敢打赌,如果他对她感兴趣,一定是由于她的那些画。但我无法想象,她的画竟然值25万。”

            其他的人也无法想象,于是讨论转向了那些画本身和刚译好的资料。