乐读窝

春秋谷梁传

乐读窝 > 文学理论 > 春秋谷梁传

襄公卷第十六(起十六年尽三十一年) 襄公二十六年(公元前五百四十七年)

书籍名:《春秋谷梁传》    作者:谷梁赤


            经    二十有六年,春,王二月,辛卯,卫宁喜弑其君剽

    【  译文】  

    二十六年春,周历二月,辛卯日,卫国的宁喜杀死国君。

    传    此不正,其日何也?殖也立之,喜也君之,正也。

    【  译文】  

    这不对,为什么记下日子?父亲立下君,儿子也视之为君,才是对的。

    经    卫孙林父入于戚以叛。

    【  译文】  

    卫国的孙林父进入戚地,反叛卫国。

    经    甲午,卫侯衍复归于卫。

    【  译文】  

    甲午日,卫侯又回到卫国。

    传    日归,见知弑也。

    【  译文】  

    记下衍回国的日子,可见他知道弑君的事。

    经    ,晋侯使荀吴来聘。

    【  译文】  

    夏天,晋侯派荀吴来鲁国访问。

    经    公会晋人、郑良霄、宋人、曹人于澶渊。

    【  译文】  

    襄公跟晋人、郑国的良霄、宋人、曹人在澶渊开会。

    经    宋公杀其世子痤。

    【  译文】  

    宋公杀了自己的太子痤。

    经    晋人执卫宁喜。

    【  译文】  

    晋人逮住了卫国的宁喜。

    经    八月,壬午,许男宁卒于楚。

    【  译文】  

    八月壬午日,许君死在楚国。

    经    冬,楚子、蔡侯、陈侯伐郑。

    【  译文】  

    冬天,楚国、蔡国、陈国攻伐郑国。

    经    葬许灵公。

    【  译文】  

    安葬许灵公。


T.xt.小..说...天.堂wWw。xiaoshuotxt。net