乐读窝

春秋谷梁传

乐读窝 > 文学理论 > 春秋谷梁传

昭公卷第十八(起十四年尽三十二年) 昭公二十九年(公元前五百一十三年)

书籍名:《春秋谷梁传》    作者:谷梁赤


            经    二十有九年,春,公至自乾侯,居于郓。齐侯使高张来唁公。

    【  译文】  

    二十九年春,昭公从乾侯回国,住在邪城。齐侯派高张来慰问昭公。

    传    唁公不得入于鲁也。

    【  译文】  

    对昭公不能回国都表示慰问。

    经    公如晋,次于乾侯。

    【  译文】  

    昭公到晋国去,暂住在乾侯。

    经    夏,四月,庚子,叔倪卒。

    【  译文】  

    夏季,四月庚子日,叔倪去世。

    传    季孙意如曰:“叔倪无病而死,此皆无公也,是天命也,非我罪也。”

    【  译文】  

    季孙意如说:“叔倪没有重病却死去,这都是因为没有国君呵。这是天命,不是我的罪过。”

    经    秋,七月。

    【  译文】  

    秋季,七月。

    经    冬,十月,郓溃

    【  译文】  

    冬天,十月,郓城人逃散。

    传    溃之为言,上下不相得也。上下不相得则恶矣,亦讥公也。昭公出奔,民如释重负。

    【  译文】  

    百姓逃散,就是指上上下下不投合。上上下下不合就坏了,这也是讥斥昭公。昭公逃出国都,百姓像放下了沉重的负担似的。


T!xt/小~说~天~堂Www.XiaosHuotxt