乐读窝

比绵塔薄饼

乐读窝 > 杂文随笔 > 比绵塔薄饼

第3页

书籍名:《比绵塔薄饼》    作者:欧·亨利

              ”’威莱拉和杰克逊·伯德昨天在巴勒斯坦结婚啦。‘他说,’今天早晨刚收到信。‘
              “我把那束马鞭草扔进饼干桶,让那个消息慢慢灌进我耳朵,流到左边衬衫口袋[7],再流到脚底。
              ”’请你再说一遍好不好,埃姆斯利大叔?‘我说,’也许我的耳朵出了毛病,你刚才说的只是活的甲级小母牛每头四块八毛钱,或者别的类似的话。‘
              “’昨天结的婚,‘埃姆斯利大叔说,’到韦科和尼亚加拉大瀑布去度蜜月了。怎么,难道你一直没有看出苗头吗?杰克逊·伯德带威莱拉出去骑马那天,就开始追求她了。‘
              ”’那么,‘我几乎嚷了起来,’他对我讲的有关薄饼的那套话,究竟是什么意思?你倒说说看。‘
              “我一提起薄饼,埃姆斯利大叔立即闪开,后退了几步。
              ”’有人用薄饼来欺骗我,‘我说,’我要弄弄清楚。我相信你是知道的。讲出来,‘我说,’不然我跟你没完。‘
              “我翻过柜台去抓埃姆斯利大叔。他去抓枪,可是枪在抽屉里,差两英寸没够着。我揪住他的前襟,把他推到角落里。
              ”’说说薄饼的事,‘我说,’不然我就把你挤成薄饼。威莱拉小姐会不会做薄饼?‘
              “’她一辈子没有做过一张薄饼,我也没有见她做过。‘埃姆斯利大叔安慰我说,’安静一些,贾德——安静一些。你太激动啦,你头上的老伤使你神志不清。别去想薄饼。‘
              ”’埃姆斯利大叔,‘我说,’我的头没有受过伤,最多只是天生的思考本能不太高明。杰克逊·伯德对我说,他来看威莱拉小姐的目的是为了打听她做薄饼的法子,他还请我帮他弄一份配料的清单。我照办了,结果你也看到了。我是被一个粉红眼睛的牧羊人用约翰逊青草给蒙住了,还是怎么的?‘
              “’你先放松我的衬衫,‘埃姆斯利大叔说,’我再告诉你。哎,看情形杰克逊·伯德骗了你,自己跑了。他同威莱拉小姐出去骑马的第二天,又来通知我和威莱拉,赶上你提起薄饼的时候,就要加意提防。他说,有一次你们营地里在烙薄饼,有个人用平底锅砸破了你的头。杰克逊说,你一激动或紧张,老伤就要复发,使你有点儿疯癫,胡言乱语念叨着薄饼。他告诉我们,只要把你从这个话题上岔开,让你安静下来,就没有危险。因此我和威莱拉尽我们的力量帮助了你。哎,哎,‘埃姆斯利大叔说,’像杰克逊·伯德这样的牧羊人倒是少见的。‘”
              贾德讲故事的时候,已经不慌不忙、十分熟练地把那些口袋和铁皮罐里的东西调和起来。快讲完时,他把完成的产品端到我面前——两张搁在铁皮碟子上的、滚烫的、深黄色的薄饼。他又从某些秘密的贮藏处取出一块上好的黄油和一瓶金黄色的糖浆。
              “这是多久以前的事啦?”我问他说。
              “有三年了。”贾德答道,“如今他们住在陷骡山谷。可是我以后一直没有见过他们。有人说,当杰克逊·伯德用薄饼计把我骗得走投无路的时候,他一直在布置他的牧场,摇椅啦,窗帘啦,摆设得漂漂亮亮。喔,过一阵子,我就把这件事抛开了,可是弟兄们还闹个不休。”
              “这些薄饼,你是不是按照那个著名的配方做的呢?”我问道。
              “我不是早就说过,配方是根本不存在的吗?”贾德说,“弟兄们老是拿薄饼来取笑我,后来搞得想吃薄饼了,于是我从报上剪下了这个调制方法。这玩意儿的味道怎么样?”
              “好吃得很。”我回答说,“你自己干吗不吃一点,贾德?”我清晰地听到一声叹息。
              “我吗?”贾德说,“我一向不吃薄饼。”
              *  *  *
              [1]  《旧约·出埃及记》第16章第14—35节:摩西率领以色列人逃出埃及,在荒野中漂泊了四十年,饥饿时,上帝便撒下灵食。
              [2]  引自英国诗人丁尼生的叙事诗《公主》中的歌曲:“情深如初恋,惆怅复黯然;人生如流云,往日不再回。”
              [3]  指牛、羊、猪和家禽。
              [4]  巴勒斯坦在亚洲西南,原为《圣经》中的迦南古国,是基督教的圣地;这里是指美国得克萨斯州东部一城市,原文相同。
              [5]  杰克逊·伯德的姓原文是Bird,有“鸟”的含义。
              [6]  伊壁鸠鲁(公元前342—前270),古希腊哲学家,主张幸福是生活的至善,后人歪曲为享乐主义和美食主义。
              [7]  指心。