乐读窝

商人、美人儿和律师

乐读窝 > 杂文随笔 > 商人、美人儿和律师

第4页

书籍名:《商人、美人儿和律师》    作者:歌德

              “您重新回到您出生的城市时间还不久吧,先生,但是您早已遐迩闻名。众听周知,您是一位才华横溢、值得信赖的君子,我同样也寄信任于您,眼下,我有一件要紧并且不同寻常的事情请您帮忙。如果我考虑得正确的话,这类的事情按照情理来说更应该找一名忏悔神父,而不应该来找一名律师。我嫁给一位值得尊敬又富有的男人已经有一年多了,我们一起生活的这么长的时间里,他对我照顾得无比殷勤和周到;如果不是他生性好动,渴望出海旅行作生意的话,如果不是这种愿望把他从我的怀抱中拖走的话,我对他真是没有什么可挑剔和抱怨的。作为一个善解人意又讲道理的正人君子,他肯定心里有愧,觉得他长时间外出对他的妻子来说是不公正的,他理解,一个正值妙龄的妻子不能够当成珍珠宝石之类的东西珍藏起来,他知道,她更像一座果实累累的美丽的花园,如果她的丈夫固执己见,把花园的大门锁起来,那么不仅别人不能够得到这些果实,就是这位丈夫本人也会失去它们。因此他在出发之前十分认真郑重地劝导过我,如果我没有一个男朋友就不能生活下去,他不仅允许我,而且他简直是强迫我,使我不得不向他许诺,一旦在我心中产生一种爱慕之情,可以置礼教于不顾,自由自在按照我内心的意愿行事。”
              美人儿说完停了片刻,但是年轻律师期待的目光给了她足够的勇气,她接着继续进行她的自我表白:
              “我的丈夫如此宽宏大量允许我做的事情只有一个附加条件,他劝告我,要极为小心谨慎从事,并且明确要求我,应该为自己选择一个可靠的、聪明的,并且能够严守秘密的人为男朋友。其余的话就请您允许我都免了吧!先生,请您顾全我的面子,不要让我这样手足无措向您承认,您引起我对您的多大好感呀!您从我对您的这种信赖中可以猜到我的希望和愿望了吧。”
              年轻可爱的律师默想了一阵子,经过一番思考之后他回答说:
              “我多么感激您所给予我的信任,您的信任使我深感荣幸,并且使我非常快乐。我只是深切地希望,我能够向您证实,您没有向一个不体面的人求助。首先请您允许我以一名法学家的身份来回答您吧;作为法学家,我向您承认,我十分钦佩您的丈夫,他能够如此清楚地感觉到自己的过错并且认识到他的过错。毫无疑问,一个人为到世界各地去游荡而把自己年轻的妻子扔在家里,那么完全可以看成他扔掉了自己某一种财物,这种行为明确地表明,他已经放弃对该物的所有权,无论是谁,当然都可以重新占有被丢弃在野外的东西。一个处于同等情况的年轻妇女,如果另有所爱,愿意委身一个她认为又可爱又值得信赖的情人,我认为这再自然不过,而且也再合情合理不过了。
              “如果出现类似现在这种情况,丈夫本身意识到自己的不对,并且用明确的语言表示,允许留在家里的妻子做丈夫本来也不可能禁止得住的事情,那么就更不需要再疑虑重重,何况丈夫自己并没有受到不公正的待遇,因为他已经宣布过,他甘心情愿地忍受这一切后果。”
              “如果您现在……”律师的目光显得有些异样,他拉住美人儿的手,神采奕奕地继续说道,“如果您现在选择我作您的仆人,那么您便使我了解和体验到什么是幸福。在这之前我对此毫无概念。您可以相信,”他一边吻着美人儿的手一边高声说,“您不可能找到一个比我更为忠心耿耿,更加体贴入微,也更能严守秘密的仆人。”
              听完这一番表白,美人儿感到莫大的安慰。她不再有所顾忌,万般激动地向律师表达起她的温存来。她握住律师的双手,偎依着他,把头倾倒在他的肩上。但是好景不长,这时,年青的律师以一种温柔的方式躲闪开她,并且不无悲伤地又开始讲起来:
              “难道还会有人所处的境遇比我更怪诞吗?我迫不得已得疏远您,并且不得不竭尽一切力量克制自己的情感,恰恰是在这种时刻,在我本来应该沉湎于最甜蜜的感情的时刻。可惜,在您的怀抱中正在等待我的幸福,眼下我却不可以占为己有。唉!但愿这种推迟不要使我那最美好的希望化为乌有!”
              美人儿听了大惑不解,心里难免有些害怕,她急忙询问,他的态度如此奇怪是什么原因造成的。
              “那时我刚好在博洛尼亚,”律师回答说,“并且刚好我在大学的学业要结束时,为了使自己将来能有一个称心如意的安排,我异常刻苦地学习。就在这时,我突然患了一场大病。这场重病虽然还没有危险到能毁掉我的性命,但是我的体力和智力却已经受到威胁,很有可能受到损害。在极度忧虑和疼痛难忍的情况下,我向圣母玛利亚立下誓言,如果她保佑我恢复健康,我愿意严格戒斋一年,并且自愿放弃一切享乐,不管是哪一种享乐。我坚定不移地实践自己的誓言已经有十个月之久;考虑到我所得到的巨大实惠,这十个月对于我来说绝对不长,所以我不觉得是一种负担,我也没有因为缺少某些惯常的和人所共知的享受而感到不幸和难以忍受。但是这最后的两个月我现在却觉得是多么漫长,因为只有熬过这两个月之后我才可以与您分享这样一种异乎寻常的幸福。
              美人儿对他这番解释不太满意,律师思忖片刻之后又继续讲下去,这才使她的情绪有所好转。律师说:
              “我几乎没有勇气向您提出一个建议,并且向您呈献上能使我早日解除誓言的方法。假如我有幸找到一个人,他愿意承担责任,像我一样忠实可靠地遵守誓言,替我分担一半剩下的时间,那么我将可以更快地得到解脱,到那时就没有任何东西可以阻挡我们实现自己的愿望了。我亲爱的朋友,为了加快我们的幸福早一天到来,您或许愿意心甘情愿地帮助我,清除掉我们面临的一部分障碍吧?只有我最相信的人我才可以委托他替我分担一部分誓言;那可是相当严酷的考验啊!我每天白天只准许自己享用两次面包和清水,夜晚只准自己在硬板床上睡几个小时,不管事务有多么繁忙,我都必须按时祈祷几次,有时我难免要出席一个宴会,就像我今天遇到的情况一样,即使是在宴会上,我也不允许自己忽视自己立下的誓言,这时我必须以更大的毅力抵制从我身边端过去的一道又一道美味佳肴的诱惑。要是您能够下定决心,跟我一样把所有这些规则遵守一个月,那时您再次得到您的朋友时,就会因此而体验到更大的快乐,这在一定程度上要远远超过您通过这种恭维的办法获得的他所感受到的快乐。”
              美人儿听说,她的爱慕之情还需要她克服一些障碍才能如愿以偿,心里有些不情愿,但是,她对这位青年男子的爱意自打他到来后又大大加深了,以至她都不觉得这种考虑过分严酷,只要通过这种考验保证能使她得到她珍贵的恋人,她愿意付出任何代价。于是,她极为殷切地说:
              “亲爱的朋友!使您重新恢复健康的那种奇迹对我来说也同样有价值和值得敬奉,为此我也应该与您共同分担您认为有责任履行的誓言,并且我会把这当成自己的快乐和义务。我感到高兴的是,我可以借此向您证明,我对您的爱慕是可信的;我愿意极为严格地依照您的规定行事,在您宣布我可以解除戒律之前,什么东西也别想使我脱离您引导我走的这条道路。”
              年轻的律师同她详详细细地商定了条件,告诉她,只有遵守这些条件她才能够帮助他提前一半时间解除他的誓言,他向她保证,很快就会再来拜访她,看看她是否有决心始终不渝地坚持下去;然后律师便告辞离去。美人儿不得不就这样任他走了。告别的时候,他既没有和她握握手,也没有吻她,而且眼睛里几乎没有丝毫表情。
              使美人儿感到高兴的是,她的异乎寻常的决心使她现在有事可做了,因为要彻底改变她的生活方式她不得不干很多事。首先,那些美丽的树叶和花瓣得清扫出去,这是当初为了迎接她的意中人撒下的。然后,在原来摆放舒适的软垫沙发床的地方换上一张硬木板床,另外,她有生以来头一回白天只饮用清水和有限的面包来充饥,而夜晚则几乎是饥肠辘辘地睡到硬板床上。第二天她忙着剪裁和缝制衣衫,她已经向律师作了担保,为贫民院和医院制作一批衬衣。在从事这项烦琐的新工作时,她总是一边忙着手中的活儿一边浮想联翩,她想像着情人可爱的模样,憧憬着未来的幸福和希望;她用美好的想象为自己解闷儿,使自己的心境保持愉快。同样是凭着美好的想象,她才觉得又少又单调的食物似乎成了为她增添信心的精神食粮。