乐读窝

365天日常口语放口袋

乐读窝 > 现代小说 > 365天日常口语放口袋

第12章 3 心情晴雨表 (5)

书籍名:《365天日常口语放口袋》    作者:金利


  [模  拟  对  话]  Sadness  and  Happiness

  Tom:  I  have  good  news!

  May:  You  look  so  happy!  What’s  the  good  news?

  Tom:  My  wife  is  pregnant.  I’ve  been  feeling  really  happy  thinking  about  it  these  last  two  days.

  May:  Congratulations!  You’re  going  to  be  a  father.

  Tom:  But  I  won’t  be  as  free  as  I  am  now.

  May:  Of  course.  Your  responsibilities  and  obligations  will  increase.

  Tom:  Are  you  alright?  You  look  not  so  happy.  Is  there  something  wrong?

  May:  I  just  broke  up  with  my  boyfriend.  And  you  told  me  that  you  are  going  to  be  a  father...

  Tom:  Oh,  I’m  sorry  to  hear  that.  I  don’t  mean  to  hurt  you.

  May:  No,  this  is  my  fault.  I  mean,  I  am  really  happy  for  you.

  Tom:  I  know,  I  know.  It’s  OK.  I  can’t  believe  that  you  broke  up  with  him.

  May:  I  found  he’s  dating  with  another  girl.

  Tom:  He’s  such  a  jerk.  He  doesn’t  deserve  your  tears!

  May:  You  are  right!  Let’s  go  out  and  have  some  fun!  I  am  gonna  forget  him  in  a  day.

  Tom:  Fine.

  汤姆:告诉你一个好消息!梅: 看把你高兴的!什么好消息?

  汤姆:我老婆怀孕了。这两天,一想起这件事,我心里别提多高兴了。梅: 要当爸爸了,祝贺你!汤姆:不过以后就不能像现在这样自由了。梅: 那是当然。责任重了,义务也多了。汤姆:你还好吗?看起来不是那么高兴。出什么事了吗?梅: 我刚和我男朋友分手。你又告诉我你要当爸爸了。汤姆:哦,我感到很遗憾。我不是故意刺激你的。梅:   不,是我的错。我是说,我的意思是我真的很替你感到高兴。汤姆:我知道,我知道。没关系的。我只是不相信你们俩居然分手了。梅: 我发现他在和其他女孩儿约会。汤姆:他真是个浑蛋。他不值得你为他掉眼泪。梅: 你说得对,我们出去玩儿吧。我要在一天之内忘了他。汤姆:好的。

  2  Desperate

  Mary:  Oh,  my  God.  I  can’t  take  it  any  more.  Dean:  What’s  wrong,  honey?  Take  it  easy.  Mary:  I  am  tired  of  doing  that  boring  job.  I  just  repeat  the  same

  thing  everyday.  It’s  so  terrible.  Dean:  Everybody  does.  But  I  think  you  can  do  something  else  for  a

  change.  Mary:  Sometimes  I  don’t  know  what  the  meaning  of  working  is.  Dean:  But  you  did  a  good  job.  The  manager  is  just  being  nice  to  you.  Mary:  That’s  in  the  past.  Maybe  I  need  to  go  to  my  therapist  for

  help.  Dean:  Perhaps  you’re  just  tired  and  you  need  a  vacation.  Mary:  I  was  full  of  ambitions  before.  But  now  I  have  no  aim  for  my

  career  and  even  my  life.  Dean:  Maybe  you  should  walk  around  to  enrich  knowledge  and

  make  your  life  exciting.  Mary:  That  sounds  interesting.  But  I  don’t  know  how  to  do  that.  Dean:  How  about  a  long  vacation  for  a  trip?  Mary:  A  trip?  That  must  be  costly.  Dean:  But  it’s  worth  it.  Maybe  it  can  get  you  into  a  good  mood  and

  also  help  you  learn  something  to  use  for  the  future.  Mary:  OK.  Let’s  have  a  try.  Dean:  OK.

  绝 望

  玛丽:噢,我的天哪,再不能忍受了。迪恩:怎么啦,亲爱的?放松点。玛丽:我厌烦了做那样无聊的工作。我就是每天重复一样的工作。

  太恐怖了。迪恩:大家都是这样。但是我觉得我们能做些改变。玛丽:有时候我真不知道工作的意义是什么。迪恩:但是你工作表现不错啊。你的经理对你也不错。玛丽:那是以前。或许我现在真的需要心理医生来帮我了。迪恩:或许你是累了,需要休假。玛丽:以前我有雄心壮志,但是现在我没有了职业目标甚至生活目标。迪恩:或许你应该出去走走来丰富阅历,使生活更有激情。玛丽:听起来很有意思。但是我不知道该怎么做。迪恩:给自己放个大假来一次旅行怎么样?玛丽:旅行?那肯定很贵。迪恩:但是很值。或许能让你有个好心情,也能帮助你学到将来有

  用的东西。玛丽:好吧,试一试。迪恩:嗯。

  pregnant  ['pregn4nt]  adj.  怀孕的  responsibility  [ri`sp3ns4'bil4ti]  n.  责任  obligation  [`3bli'gei54n]  n.  义务  jerk  [d94:k]  n.  浑蛋  deserve  [di'z4:v]  v.  值得  boring  ['b3:ri6]  adj.  无聊的  repeat  [ri'pi:t]  v.  重复

  terrible  ['ter4bl]  adj.  可怕的  therapist  ['7er4pist]  n.  心理医生  perhaps  [p4'h1ps]  adv.  可能  worth  [w4:7]  adj.  值得  career  [k4'ri4(r)]  n.  职业  costly  ['k3stli]  adj.  昂贵的  ambition  [1m'bi54n]  n.  野心