女巫!烧死你!"等我发觉不对,娃娃已烧起来了,我赶紧抓住它一条腿,顺势往装浓汤的锅里丢去。
我妈为此没收了我一个星期的脚踏车,还叫我一个人把那锅浓汤喝掉。玛丽亚央求我妈再买一个新的给她。"暂时先玩这个,等你过生日再买。要怪就怪你那个笨蛋哥哥。"但玛丽亚倒挺会废物利用的。她替好的娃娃取名葆拉,烧焦的那个则叫可怜宝宝。
"嗨,玛丽亚。"我边下车边说。
她把一只手放在额前遮阳光。"爸爸到处在找你……妈妈很生气。"
"我知道。"
她拿起可怜宝宝,放进泳池里去。"你老惹她生气。"
"我要上去了。"
"爸爸说他要跟沙吉欧聊点事,不希望我们在那儿。"
"可是我肚子饿……"
她从口袋里掏出一颗杏。"你要不要?"
"要。"这颗杏热热的,又被压得有点烂,但我还是往嘴里塞,把核吐得老远。
我爸来到阳台边,见我便喊:"米歇尔,到这边来。"他穿着衬衫和短裤。
我不想跟他说话。"不行,我在忙!"
他招手要我上去。"到这边来。"
我把脚踏车靠在墙上,低着头走上楼梯,准备听天由命。
我爸坐在最上一级楼梯上。"过来,坐在我旁边。"他从衬衫口袋里掏出一包国民烟,拿了一支出来,装上烟嘴点燃。
"我们父子俩必须谈谈才行。"他看来并不怎么生气。
我们静静坐在那边,望着屋顶外的麦田。
"很热吧?"
"热死了。"
他吐出一团烟雾。"能不能告诉我,你整天都跑哪儿去了?"
"没有。"
"一定有。你一定是到什么地方去了。"
"骑车在附近四处逛。"
"自己一个人?"
"对呀。"
"怎么回事?你不喜欢跟朋友在一起?"
"喜欢啊。只不过我也喜欢一个人玩。"
他点点头,两眼陷入一片虚无。我偷瞄着他。他似乎变老了,一头黑发里夹杂着些许白丝,脸颊凹陷,看起来像一个礼拜没睡觉的样子。
"你惹你妈生气了。"
我从花盆里折下一段迷迭香,拿在手里玩。"我不是故意的。"
"她说你不想跟沙吉欧一起睡。"
"我是不想……"
"为什么?"
"因为我想跟你和妈睡,三人一起睡在你们那张床上。我们稍微挤一挤,一定睡得下。"
"如果你不跟沙吉欧睡,那他会怎么想?"
"我才不管他。"
"我们不应该这样对待客人。假如你到别人家,结果没有人愿意跟你一起睡,你会怎么想?"
"我不会在意,我喜欢独自睡一个房间,就像住旅馆一样。"
他无奈地微微一笑,用两根手指把烟*股弹到街上。
我问他:"沙吉欧是不是你的老大?是不是因为这样才让他住我们家?"
他一脸惊讶地看着我。"你说什么老大?"
"我是指发号施令。"
"没有的事,他能对谁发号施令?他只是我一个朋友。"
事实并非如此。那个老头不是我爸的朋友,而是我爸的老大,我再清楚不过。他甚至敢当众臭骂我爸一顿。
"爸,你去北部都睡哪儿?"
"为什么问这个?"
"只是好奇。"
"可能的话,都睡旅馆。有时会睡在卡车里。"
第40节:有你我不怕5(6)
"北部的晚上是什么样子?"
他望着我,用鼻子吸着气,问道:"怎么了?我回来你不高兴啊?"
"高兴。"
"说实话。"
"我当然很高兴啊!"
他把我紧紧搂在怀里,我闻到他身上的汗味。他在我耳畔低声说:"抱住我,米歇尔,抱紧我!让我看看你有多强壮。"
我尽全力抱住他,忍不住哭了出来。我觉得喉头一阵紧,两行眼泪随即滑落脸庞。
"怎么了,你哭了?"
我一阵呜咽。"没有,我没哭。"
他从口袋里掏出一条皱成一团的手帕。"快把泪擦干,要是被人看到,会笑你是个娘娘腔。米歇尔,我现在很忙,你要乖乖听话。你妈累了,你不要再胡闹。如果你乖一点,等事情忙完,我会带你去海边玩。我们去坐脚踏船。"
我喘着气说:"什么是脚踏船?"
"那是一种用脚踩不用桨划的船,就像骑脚踏车一样。"
我擦了眼泪。"能不能一踩就到非洲?"
"恐怕得踩好一阵子才行。"
"我想离开横渡村。"
"怎么回事,你不喜欢这里了?"
我把手帕还他。"我们去北部。"
"你为什么想离开这里?"
"我也不知道……我不想再待在这里。"
他望着远方。"我们会去的。"
我又折了一截迷迭香,闻起来果然香。"你知不知道小浣熊的事?"
他皱着眉。"小浣熊?"
"对。"
"不知道,那是什么?"
"是一种会洗东西的熊……但说不定根本就不存在。"
爸爸站起来,伸了伸背。"啊哈!听着,我要进去了。我还有事要跟沙吉欧谈。你可以再去玩一会儿啊。很快就吃晚饭了。"他打开门,正准备进去时,忽然又停下来,"你妈做了塔里阿特拉塔里阿特拉:tagliatelle,意大利面中的一种中宽卷面。。等会儿记得跟她说对不起。"
费利斯碰巧在这个时候来了。他开着那辆127,刹车一踩,弄得沙土满天,又急急忙忙下车,仿佛车内有一群胡蜂似的。
"费利斯!"我爸大喊,"上来一下。"
费利斯点点头。他经过我身边时,用手掌推了一下我后脑勺说:"你好吗?小笨蛋!"
现在,没人在菲利普那边了。
**桶已满,水锅已空。
菲利普把头裹在毛毯里,没察觉我在洞中。
他脚踝肿得更厉害,颜色也变得更深,情况比之前还糟。有一些苍蝇在上面嗡嗡叫着。
我靠近他。"嘿!"他没反应,好像没听到,"嘿!你听到没?"我靠得更近,"你听到没?"
他有气无力地回答:"听到了。"
这表示我爸还没割下他的耳朵。
"你叫菲利普,对不对?"
"对。"
我在路上已经排演了好几次。"我是来告诉你一件非常要紧的事。呃……你妈妈说她爱你,而且很想念你。这是她昨天在电视新闻上说的。她叫你不要担心……还说她要的不是你的耳朵,而是你整个人。"
没有反应。
"你听到没?"
没有反应。
我重说一遍。"呃……你妈说她爱你,而且很想念你。这是她昨天在电视上说的。她叫你不要担心……还说她要的不是你的耳朵。"
"我妈死了。"
"你说死了是什么意思?"
他在毛毯底下回答:"我妈死了。"
"你在胡说什么?她还活着,我在电视上亲眼看到……"
"不对,她死了。"
第41节:有你我不怕5(7)
我把手放在胸口。"我以玛丽亚的人头向你发誓,她还活着,我昨晚还在电视上看到她。她很好,一头金发,人瘦瘦的,看起来有点老……但还是很漂亮。她坐在一把褐色的高椅上,很大的一把,像国王的宝座一样。椅子后面是幅船的图画,对不对?"
"没错,有船的图画……"他的声音很小,被闷在毛毯里。
"你还有一列电动火车。有火车头和烟囱。我看到了。"
"没有了。火车已经摔坏,被我奶妈丢了。"
"奶妈?奶妈是谁?"
"她叫莉莉亚娜。她也死了。培比诺死了。我爸死了。我奶奶死了。我哥也死了。他们全都死了。他们都死了,死在像这样的洞里。我也是其中一个。全都是洞。这世界到处是装死人的洞。月球上也都是洞,洞里也装着死人。"
"不是这样的。"我把手放在他背上,"月球没什么怪异的地方,连个洞都没有。你妈也没死,我看到她了。你要听我说。"
他沉默一会儿才又问我:"那她为什么不来找我?"
我摇头。"我不知道。"
"她为什么不来带我回去?"
"我不知道。"
"我为什么会在这儿?"
"我不知道。"随后因为怕被他听到,我又很小声地接了一句,"是我爸把你藏在这儿的。"
他踢了我一脚。"你根本什么都不知道,别再来烦我。你不是守护天使。你是坏蛋。走开。"他哭了起来。
我不知该如何是好。"我不是坏人,我跟这件事一点关系都没有。拜托你别哭。"
他继续踢脚。"走开。走开。"