乐读窝

哈利波特系列之一:哈利波特和魔法石

乐读窝 > 玄幻小说 > 哈利波特系列之一:哈利波特和魔法石

第43章

书籍名:《哈利波特系列之一:哈利波特和魔法石》    作者:J·K·罗琳




"进去吧。"哈利把门推开。一股发霉的气味马上钻进了他们的鼻孔,使得他们不得不用衣服捂住了鼻子。眼睛被熏出了眼泪,他们才看清楚,前面的地板上,平平地躺着一只比他们捉到过的那一只还要巨大得多的洞窟巨人。但这只头上有一个带血的肿块突了出来,躺着一动也不动。

"我真高兴,我们不用跟它搏斗,"哈利在他们小心翼翼地跨过它巨大的腿时,轻声地说。"快点,我不敢呼吸了!"哈利推开了另一扇门时,两个人都几乎不敢看里面有什么——但出乎意料的是里面并没有什么吓人的东西,只有七瓶不同形状的酒瓶整齐地排在一张桌子上。

"这是史纳皮的把戏,"哈利说,"我们又要做什么呢?"他们一走过门槛,就有一团火在他们后面的入口处燃烧起来——这可不是普通的火,因为它是紫色的。在同一时间,一团黑色的火在通向前面的门口处轰然点着。

他们被困在中间了!

"看!"荷米恩从酒瓶旁边抽出一张纸并招呼哈利看。纸上是这样写的:你的前面有危险,而后面是安全的,如果你找到的话,我们中的两瓶可以帮你,七瓶中的一瓶会助你继续向前,另一瓶会把你送回原地,而有两瓶只是普通的尊麻酒,有三瓶是致命的毒酒。

不想永远呆在这儿就快选吧!

为了帮你选择,我们有四个提示:首先,无论毒酒藏得多么秘密,你总能在荨麻酒的左边找到它们;第二,站在边缘的总是不同的酒,但如果你继续向里移的话,就没有好酒了;第三,正如你见到的,所有瓶大小不一,短小的或高大的瓶都没有危险;第四,左边第二个和右边的第二个其实是一对的,虽然看起来并不像。

看完,荷米恩发出一声重重的叹息,可在哈利望向她时,却出乎意料地发现她在微笑。

"精彩,"荷米靥说,"这已经不是巫术了,这是考逻辑——一个谜来的。有很多伟大的巫师都不精于猜谜,于是只好永远被关在这里了。"  "我们也会这样,对吗?"  "当然不会了,"荷米恩充满信心地说。"所有的事都在这张纸上告诉了我们。

共有七瓶酒:三瓶是有毒的;两瓶是普通酒;一瓶会让我们安全通过那黑色火焰而另一瓶会使我们通过紫色火焰回到原地。"  "但我们怎么知道应该喝哪瓶呢?"  "给我一点时间。"荷米恩把纸条又读了几次,然后在那排酒瓶旁边来回走动,指着它们喃喃自语。

最后,她拍了下手。

"行了!"她说,"那最小的一瓶会令我们通过黑色火焰去找点金石!"哈利望了望那个小瓶。"里面只有一个人的份量,"他说。"差不多连一口都不够吞。那么是哪一瓶会让人通过紫色火焰回去的?"于是荷米恩指了指排在最右边的那个圆形瓶子。

他们两个互相望着对方。"你饮了它,"哈利说。"听我说,你快回去,救回罗恩。然后,抓住飞匙室里的扫帚,那么要通过地洞口和弗拉菲就不难了。跟着,马上到猫头鹰之家,派海维送信给丹伯多,我们需要他帮忙。因为我可能会阻住史纳皮一会儿,但肯定不是他的对手。"  "但是哈利,如果'那个人'跟他在一起怎么办?"  "不要紧——我幸运过一次,不是吗?说不定我今次又走运呢!"哈利指着前额的疤说。

荷米恩的嘴唇在抖动,忽然她一个箭步冲上前抱住了哈利。

"荷米恩!"  "哈利,你知道吗,你是一个伟大的巫师!"  "我比不上你。"哈利在她放开他后不好意思地说。

"我?"荷米恩大叫。"只是靠书本和一些小聪明!现在才知道有比这些重要得多的东西——友谊和勇气。噢!哈利,一定要小心啊!"  "你先喝吧,"哈利说。"你肯定这不是毒药了吧?"  "绝对肯定!"荷米恩一边说一边把圆瓶里的酒全喝下去,但马上战栗了一下。

"它不是毒药吧?"哈利紧张地问。

"不是,但好像冰水一样。"  "快,赶在药力消失之前快回去!"  "祝你幸运——小心一点啊!"  "快走!"荷米恩转过身,头也不回地从紫色火焰中走了出去。

哈利深深地吸了口气,然后拿起最小的瓶子,凝望着紫色的火焰。

"我来了!"他说了一句,一仰头把酒一口喝下。

那酒果真像冰水在血液里流动一样。他放下瓶子向前走了过去,只见哪些火焰在舔他的身体,却一点也感觉不到是火来的。有好一阵子,他眼前只是一片紫色的火。然后终于走到了对面——来到最后一间房间。

那里已经有一个人了——但却不是史纳皮,也不是"那个人".

第十七章  双面人那个竟然是屈拉。

"是你!"哈利大惊。

屈拉在笑。但睑部肌肉一点也没有动。

"是我,"他淡淡地说。"我还怀疑过究竟可不可以在这儿遇见你呢,波特。"  "但,我还以为是史纳皮——"  "史纳皮?"屈拉又笑了。但却不是平时的高声大笑,而是既尖锐又冷酷。

"是的,史纳皮的确值得怀疑。有他像老鼠一样四处分散注意力真是十分有用。没有他,谁会去怀疑可——可——可怜、结——结——巴巴的屈拉教——教授呢?"哈利无法接受这个事实。这不会是真的,绝不会!

"但史纳皮曾经想杀掉我!"  "不,不对。是我想杀掉你。你的朋友格林佐小姐在那场快迪斯比赛中向史纳皮放火时不小心把我碰倒了。你和他把我的隐形眼镜给打破了。再多几秒我就要把你从扫帚上弄下来的,可史纳皮在这时念了一个对抗咒语,救了你。"  "史纳皮要救我?"  "当然了,要不他为什么要在你的下一场比赛中当裁判呢?他是为了不让我有机会再下手。哼,真有趣……"屈拉冷冷地说。

"其实他根本无需这样做,因为有丹伯多在看着,我根本就不敢干什么。所有人都以为史纳皮在阻挠格林芬顿获胜,而他也为此不受欢迎……唉,多么浪费时间啊!怎样也好,我还是可以在今天晚上杀了你。"屈拉弹了弹手指,一根绳子忽然出现,把哈利捆得结结实实。

"你太爱多管闲事了,波特。你万圣节时在校园里乱走,一定见到了我吧,那时我在查看那块石头是被什么守卫着呢。"  "是你让那洞窟巨人出来的吗?"  "当然了。我有应付洞窟巨人的特别天分——你一定已经看到了我对前一间房里的那一个做了些什么了吧。可是在每个人都四处奔走着去找它的时候,史纳皮却早已怀疑我了,他直接上三楼来找我——可惜我的洞窟巨人居然没有把你打死,连那只三头犬也没有把史纳皮的腿撕裂。真是可惜!"  "好了,波特,安静地等着我吧。我要去看看这块有趣的镜子了。"直到这时哈利才发现有块镶着框的大镜子放在屈拉身后。

"这块镜子是找到点金石的关键,"屈拉喃喃自语,在镜框旁边走动着,"我肯定丹伯多可以提供一些线索……可惜,他现在还在伦敦,等到他回来的时候我早已经走得远远的了……"现在哈利可以做的只能够是尽量让屈拉多说些话,别让他把注意力集中在研究那块镜子上。

"我见到你和史纳皮在那片森林里——"他不加思索地说。

"对呀,"屈拉一边绕着镜子转,一边心不在焉地应他。"就是在那次他发现了我,想看看我已经走到哪一步了。其实一直以来他都在怀疑我的,以为他可以吓到我,却不知道我有福尔得摩特公爵在身边。"屈拉从那块镜子后面走了出来,贪婪地盯着它看,说:"我已经看到那块石头了!我要报告给我的主人知道……但是,究竟要怎样才能拿到它呢?"哈刮拼命地想挣脱绳索,但它却捆得十分紧,于是唯有尽量分散屈拉的注意力。

"但史纳皮总是一副很讨厌我的样子。"  "噢,他的确很讨厌你,"屈拉懒洋洋地说:"你不知道吗,他跟你父亲一起在霍格瓦彻里的时候,就已经互相厌恶对方了。但他一点儿也不想你死。"  "但我在前些日子听到你在哭——我还以为史纳皮在威胁你……"第一次,一阵突发的恐惧掠过屈拉的面孔。"有时候,"他小声地说,"我发觉要听从我主人的教诲是很难的——他是一个伟大的巫师,而我又太弱了。"  "你是说,那时候他是跟你一起在课室里的?"哈利倒抽了一口凉气。

"他每时每刻都跟我在一起,"屈拉平静地说。"我在环游世界的时候遇到了他。那时候的我只是一个愚蠢的年轻人,脑袋里装满了一些奇奇怪怪的关于善与恶的观点。是福尔得摩特公爵使我认识到我是多么的错误和无知。实际上善与恶是不存在的,只有力量才是最重要,而那些弱者就应该……从那时开始我就忠心耿耿地跟随着他了,虽然我也曾经拒绝过他几次,因为他对我实在是太严厉了。"屈拉忽然声音发颤地说,"他不肯轻易原谅我的过失。当我没有从格林高斯把石头偷出来时,他生气极了,狠狠地惩罚了我……

决定以后更加严密地监视着我……"屈拉的声音缓缓消散,哈利不由得想起他在戴阿宫道的时候——他怎么会那样愚蠢呢?那天不是明明在那儿见到屈拉了,还跟他在漏锅店里握手呢。

"真是难找……那块石头是在镜子里吗?我要不要打碎它呢?"屈拉气鼓鼓地咒骂了一声。

哈利脑筋在飞转。

现在我最迫切要做的事,就是赶在屈拉之前找到点金石,如果我可以往镜里看的话,我应该会见到它在里面——那就意味着有机会找出它究竟藏在哪里!