乐读窝

实用英语口语8000句

乐读窝 > 现代小说 > 实用英语口语8000句

第36章

书籍名:《实用英语口语8000句》    作者:佚名


)

别那么大声说。

Don't  say  it  so  loud.

Don't  say  it  so  loud.  (别那么大声说。)

I  thought  you  were  hard  of  hearing.  (我以为你没听见呢。)

Don't  say  that  kind  of  thing  so  loudly.  (那种事别那么大声嚷嚷。)

(Please)  lower  you  voice.  (小点儿声。)

●下决心

我已经决定了。

I've  decided.

I've  decided  to  move.  (我已经决定搬家了。)

Really?  (真的?)

I've  made  up  my  mind.

I've  come  to  a  decision.

一切都看你的了。

It's  up  to  you.  *up  to...  “应该……做”、“随便……”、“全由……负责”。

What  should  we  do  tonight?  (今天晚上我们干点儿什么?)

It's  up  to  you.  (一切都看你的了。)

It  depends  on  you.

It's  completely  up  to  you.  *稍微强调的语气。

It's  all  up  to  you.  *比较强调的说法。

你决定吧!

You  decide.

Do  you  want  to  go  out  or  stay  home?  (你想出去,还是在家?)

You  decide.  (你决定吧!)

这是关键性的一点。

This  is  the  important  point.

This  is  the  main  point.

This  is  crucial.  *语气稍重。

这是我个人的问题。

This  is  my  personal  problem.

Let  me  help  you.  (我来帮助你吧。)

This  is  my  personal  problem.  (这是我个人的问题。)

This  is  my  private  affair.

这是生死攸关的大事。

It's  a  matter  of  life  and  death.  *事情非常重大时用。

It's  extremely  important.  (这是一件极其重要的事。)

是去是留,随你。

You're  free  to  go  or  stay.

You're  free  to  leave  anytime.

I'm  not  keeping  you  here.

已经无可挽回了。

There's  no  turning  back.

Are  you  going  to  patch  things  up?  (你们打算和好吗?)

No,  there's  no  turning  back.  (已经不能挽回了。)

We  can't  turn  back  now.

走一步看一步吧!(到时候再说吧!)

Let's  play  it  by  ear.  *这是句固定说法,直译是“凭耳朵来演奏”,意为“顺其自然,走一步看一步”。

Should  we  go  to  the  party  tonight?  (我们今天晚上是不是该去参加聚会?)

I  don't  know.  Let's  play  it  by  ear.  (我不知道,到时候再说吧。)

Let's  leave  everything  to  chance.

Let's  just  see  what  happens.  (看情况吧。)

我确信我能做好。

I'm  sure  I  can  do  it.  *表示说话人有把握。

Are  you  sure  you  can  do  it?  (你真的可以做吗?)

Yes,  I'm  sure  I  can  do  it.  (我确信我能做好。)

I  certainly  can  do  it.

I  believe  I  can  do  it.  (我相信我能干。)

我仍然无法决定我该做什么。

I'm  still  unable  to  decide  what  to  do.

What  are  you  going  to  do?  (你打算做什么?)

I'm  still  unable  to  decide  what  to  do.  (我仍然无法决定该做什么。)

I'm  still  undecided.  (我还下不了决心。)

I  still  can't  decide  what  to  do.  (我还无法决定我该干什么。)

I'm  still  unsure.  (我仍然没有把握。)

我跟着她。

I'll  follow  her.

I'll  go  after  her.

我们拧成一股绳地去干。

Let's  all  get  together  and  act  as  one.

Let's  work  together  as  a  team.

反正,也得干。

I  have  to  do  it  anyhow.  *anyhow表示“反正”、“无论如何”。

I  must  do  it  anyway.

机不可失,时不再来。

It's  now  or  never.  *直译“现在不做,将来永远没机会了。”

Should  I  go  to  college?  (我应该去上大学吗?)

Yeah,  it's  now  or  never.  (当然,机不可失,时不再来。)

No  time  like  the  present.  *直译是“没有像现在这样的时间了”。

Seize  the  day.  *直译“把握今天”。多在军队中用。

Carpe  diem.  (不必担忧未来,及时行乐。)  *出自拉丁语,英语中也常使用。

越早越好。

The  sooner,  the  better.

When  should  I  go?  (我什么时候去?)

The  sooner,  the  better.  (越早越好。)

碰碰运气看。

I'll  take  a  chance.

Can  you  jump  over  the  river?  (你能跳过那条河吗?)

I'll  take  a  chance.  (碰碰运气看。)

I'll  take  a  gamble.

I'll  go  for  it.  (我大胆试一试。)

I'll  give  it  a  try.  (试试看。)

再拿出点勇气来。

Have  more  guts!

我们总得想办法完成。

Let's  finish  it  somehow.  *somehow  “想方设法”、“不管怎样”。

It's  getting  late.  (已经这么晚了。)

Let's  finish  it  somehow.  (我们总得想办法完成。)

Let's  try  our  best  to  finish  it.  (竭尽全力完成。)

Let's  get  it  over  with.  (赶快把它做完吧。)

值得一试。

It's  worth  a  try.  *worth  “有价值”、“值得”、“也许不顺利”或“做起来太勉强,但值得一试”。

I  don't  think  I  can  beat  him.  (我想我赢不了他。)

Well,  it's  worth  a  try.  (但,值得一试。)

我们必须同心同德。

We  must  function  as  one  mind  and  one  body.

We  have  to  work  together.

We  must  be  a  team.

We  have  to  cooperate  with  each  other.  (我们必须相互协助。)

你等着瞧吧。

You  just  wait.

豁出去了。

It's  all  or  nothing.  *这是一句短语,最好能记住。

We're  betting  all  of  our  money.  (我们把所有的钱都赌上吧。)

Yeah,  it's  all  or  nothing.  (好吧,孤注一掷。)

重要的提醒和忠告

●教诲、告诫

约翰,向她道歉。

John,  apologize  to  her.

John,  apologize  to  her.  (约翰,向她道歉。)

I'm  really  sorry.  (真对不起。)

约翰,你听我说!

John,  you  listen  to  me!