乐读窝

莎士比亚诗选

乐读窝 > 其他书籍 > 莎士比亚诗选

第29章

书籍名:《莎士比亚诗选》    作者:莎士比亚


                                    然苟阁下不惜纡尊,笑而纳此芹献,则非特仆之为荣,亦已过当,且誓将以有生之暇日,竭其勤恳之微力,从事差可不负阁下青睐之作以自励。设此初次问世之篇章,不堪入目,则有负阁下之栽培,诚惶恐之不暇,更何敢再事此硗瘠砚田之耕耘,以重其以芜杂之同亵渎清听之罪乎?窃不自谅,以为凡此一切,皆阁下之叡知及明鉴是赖,即阁下之所欲,与世人之所期待,亦莫不以此是赖也。

                                                        阁下犬马仆

                                                                  威廉·莎士比亚

            太阳刚刚东升,圆圆的脸又大又红,

            泣露的清晓也刚刚别去,犹留遗踪,

            双颊绯红的阿都尼,就已驰逐匆匆。

            他爱好的是追猎,他嗤笑的是谈情。

            维纳斯偏把单思害,急急忙忙,紧紧随定,

            拚却女儿羞容,凭厚颜,要演一出凰求凤。

            她先夸他美,说,“你比我还美好几倍。

            地上百卉你为魁,芬芳清逸绝无对。

            仙子比你失颜色,壮男比你空雄伟。

            你洁白胜过白鸽子,娇红胜过红玫瑰。

            造化生你,自斗智慧,使你一身,俊秀荟萃。

            她说,‘你若一旦休,便天地同尽,万物共毁。’

            “你这奇异的英华,请你屈尊先下骏马。

            且把昂然的马首鞍头络,缰绳鞍头搭。

            你若赏脸肯贬身价,那我的温存浃洽,

            有万般未经人知的甜蜜,作你的酬答。

            咱们到这永无嘶嘶蛇鸣的地方先坐下,

            坐定后,要紧紧相偎倚,我好把你来吻杀。

            “我这吻,决不会因过多而腻得你恶心,

            它若越多,它就越会惹得你饥渴难忍。

            它叫你的嘴唇时红时白,变化无穷尽。

            十吻犹似一吻新,一吻就甜过二十吻。

            如果在这样消遣光阴的娱乐中共厮混,

            那么,炎夏迟迟的长日,都要去得像一瞬。”

            她这样讲,并捉住他汗津津的手不放。

            (汗津津的,表示他精力充沛、血气盛旺)

            风情激得她颤声叫这汗是玉液琼浆,

            世上给女神治相思的灵药,数它最强。

            爱焰给了她一股力量,弄得她如痴如狂,

            叫她勇气勃勃地,把他从马上揪到地上。

            她一只手挽住了缰绳,把骏马轻拢,

            另一只胳膊把那嫩孩子紧紧挟定。

            只见他又红脸,又噘嘴,老那么心硬,

            似木石无灵,不懂什么叫男女风情。

            她脸又红,心又热,似一团炭火,熊熊融融,

            他脸也红,心却冷,只羞似霞烘,严如霜凝。

            她轻快敏捷地——使她这样的是爱力——

            把镂饰的缰绳在皴裂的树枝上拴起。

            马已经这样系牢,她就连忙打主意,

            想把骑马那个人的心也牢牢紧系。

            她像愿意人家对她那样,推他仰卧在地。

            爱既无法使他就范,她就用力把他控制。

            他一倒在尘埃,她也卧下和他并排。

            他们用胳膊和胯骨支身,侧卧相挨。

            他直皱眉头,她就直抚摸他的两腮。

            他开口骂,她就用吻把他的嘴堵塞。

            她一边吻,一边把情话续续断断讲起来。

            “你要是骂,我就堵住了你,叫你有口难开。”

            他又烦躁、又害臊,闹得两腮似火烧。

            她就用泪往他处女一般热的脸上浇。

            接着又叹息像轻风嫋,金发像日色耀,

            把汗在他脸上的泪痕,给他吹干拂掉。

            他骂她轻佻,说她不知自好,净卖弄风骚。

            他还要絮叨,她就用嘴堵得他语咽声销。

            空腹的苍鹰,饿得眼疾心急,馋涎欲滴,

            抓住小鸟,用利喙把毛、肉、骨头一齐撕。

            鼓翼助威势,贪婪猛吞噬,忙忙又急急,

            饥胃填不满,食物咽不尽,就无停止时。

            她就像这样,把他的额、腮、下颏吻个不已,

            因为她吻完了一遍,又从头儿开始吻起。

            他无奈只好不抵抗,要他情愿却难想。

            他躺在那儿直喘息,气都扑到她脸上。

            她把这气吸,像强者吃弱者的肉那样。

            她说这就是天降的云液,神赐的玉浆;

            她恨不得她的双颊就是花园,花发草长,

            好来承受这样甘霖的灌溉,琼露的滋养。

            你曾见过小鸟落了网罗,无法能逃脱?

            阿都尼在她怀里,就像小鸟落了网罗。

            他懊恼,半因羞涩,半因不敢强挣硬夺。

            他的两眼越含嗔,他的美貌越增颜色。

            本来就满了槽的河水,再加上大雨滂沱,

            势必溢出河槽,往两岸氾滥,把四处淹没。

            她一直地苦诉衷怀,迷人地苦诉衷怀,

            因为她要对迷人的两耳,把心事表白。

            但是他却老闹脾气,老皱头,老不耐,

            有时羞得脸通红,又有时气得脸灰白。
            脸红时她最爱,脸白时她就爱上更加爱,

            那比起她所最爱的来,更叫她笑逐颜开。

            不管他羞答答,怒冲冲,她看着都动情。

            她指着她那永远纤柔、白嫩的手作证,

            说她决不离开他那柔软温暖的酥胸,

            除非他被她的眼泪所驯服,言听计从;

            因为她早就已经泪如雨倾,满脸上纵横。

            甜甜一吻,就能把本来没有完的债还清。

            他听她作了这样誓词,便把下颏仰起。

            但他正要把她所求的东西勉强赐给,

            却像鸊鹈在水里那样,稍一探头窥伺,

            看见有人了望,就又一下钻回了水底。

            因此她虽把双唇噘起,准备他对她还礼,

            他却把嘴转到另一边,同时把眼睛一闭。

            夏日炎炎中路上的人,即便渴得要晕,

            也从来没有像她那样,急于一润渴吻。

            她只闻香却难到口,这心痒叫人怎忍。

            她泪水如浴似淋,却救不得心火如焚。

            “哎呀,”她喊道,“你这孩子心如铁石真好狠,

            我不过只求你一吻,又何必这样苦悭吝。

            “我也曾有一度被追求得忙,像你这样。

            追我的非别个,是战神,威凛冽,貌昂藏。

            他在战场上,从未低过头,出名的强项。

            他到处战无不胜,从来就没打过败仗。

            然而他却是我的俘虏,甘心作我的厮养。

            他向我求过现在你能不求而获的欢畅。

            “他那伤痕斑斑的盾,百战犹完的甲,

            还有长矛,都曾在我的祭坛上闲挂,

            他为我,学会了蹁跹舞步,诸般戏耍,

            他为我,学会了打情骂俏,斗口磨牙,

            耳里厌闻战鼓喧闹,眼里厌看旌旗飘飒;

            在我的绣榻上安营,在我的玉臂间厮杀。

            “这样,以威势服人的还得服我的威势。

            一根红玫瑰链子,就拴得他匍匐在地。

            多么硬的钢铁,在他手里都成了烂泥。

            然而我对他鄙夷,他却只有奴颜婢膝。

            你现在能使制伏了战神的我低声下气,

            请不必骄傲夸耀,回答我的爱才是正理。

            “你只把你的香唇触到我的嘴唇上,

            (我的嘴唇也很红,虽然没有你的香),

            那这个吻的甜蜜,咱们就能同受共享。

            抬起头来!地上有什么吸引你的眼光?

            往我瞳人里望,那儿有你的倩影深深藏。

            眼和眼既然成对,唇和唇为何不能成双?

            “你接吻不惯?那你就闭上眼,不要看。

            我也闭上眼。这样,白天就仿佛夜晚。

            只要有一女一男,‘爱’就能取乐追欢。

            你要放胆,咱们尽管畅玩,没人看见。

            咱们身下这紫络的二月蓝,决不会多言,

            它们也不懂得,咱们为什么要如此这般。

            “你迷人的嘴上黄毛嫩,说你还是童孩。

            但你却早就有秀色可餐,有英华堪采。

            行乐须及时,莫疑猜,机会错过不复来。

            丽质应该传代,及身而止,只暴殄美材。

            好花盛开,就该尽先摘,慎莫待美景难再,

            否则一瞬间,它就要雕零萎谢,落在尘埃。

            “我若头秃脸麻,形容老丑,鸡皮鹤发;

            我若性情粗暴,行动乖戾,举止欠雅;

            患风湿,长癣疥,枯瘦干瘪,嗓音粗哑;

            千人厌,万人弃,先天不育,两眼昏花:

            那你退缩原也不差;因我和你本难配搭。

            但这既都不在话下,到底什么叫你惊怕?

            “你在我额上,决不会找出来半条皱纹。

            我的眼水汪汪碧波欲流,转盼多风韵。

            我的美丽像春日,年年不老,岁岁更新。

            我的肌肤丰润,连骨髓里都春情欲焚。

            我这腻滑的手,你若肯握一握表示亲近,

            它就要在你手里,如酥欲融,化去不复存。

            “我也会闲谈答话,作悦耳的解语花;

            我也会学精灵,在绿莎上细步轻踏;

            我也会学水中仙子,飘飘披着长发,

            用平沙作舞茵,却不见有脚踪留下。