乐读窝

泰戈尔诗集

乐读窝 > 武侠小说 > 泰戈尔诗集

泰戈尔诗集五

书籍名:《泰戈尔诗集》    作者:泰戈尔


当这一对眼睛闪电光,你胸中的浓云发出风暴的回答。  

我的唇儿,是真像觉醒的初恋的蓓蕾那样香甜么?  

消失了的五月的回忆仍旧流连在我的肢体上么?  

那大地,像一张琴,真因着我双足的踏触而颤成诗歌么?  

那么当我来时,从夜的眼睛里真的落下露珠,晨光也真因为围绕我的身躯而感到喜悦么?  

是真的么,是真的么,你的爱贯穿许多时代、许多世界来寻找我么?  

当你最后找到了我,你天长地久的渴望,在我的温柔的话里,在我的眼睛嘴唇和飘扬的头发里,找到了完全的宁静么?  

那么“无限“的神秘是真的写在我小小的额上么?  

告诉我,我的情人,这一切是否都是真的。  

18  我爱你,我的爱人。请饶恕我的爱。  

像一只迷路的鸟,我被捉住了。  

当我的心抖战的时候,这丢了围纱,变成***。用怜悯遮住它吧。爱人,请饶恕我的爱。  

如果你不能爱我,爱人,请饶恕我的痛苦。  

不要远远地斜视我。  

我将偷偷地回到我的角落里去,在黑暗中坐地。  

我将用双手掩起我***的羞惭。  

回过脸去吧,我的爱人,请饶恕我的痛苦。  

如果你爱我,爱人,请饶恕我的快乐。  

当我的心被快乐的洪水卷走的时候,不要笑我的汹涌的退却。  

当我坐在宝座上,用我暴虐的爱来统治你的时候,当我像女神一样向你施恩的时候,饶恕我的骄傲吧,爱人,也饶恕我的欢乐。  

19  不要不辞而别,我爱。  

我看望了一夜,现在我脸上睡意重重。  

只恐我在睡中把你丢失了。  

不要不辞而别,我爱。  

我惊起伸出双手去摸触你,我问自己说:  

“这是一个梦么?"  

但愿我能用我的心系住你的双足,紧抱在胸前!  

不要不辞而别,我爱。  

20  只恐我太容易地认得你,你对我耍花招。  

你用欢笑的闪光使我目盲来掩盖你的眼泪。  

我知道,我知道你的妙计,  

你从来不说出你所要说的话。  

只恐我不珍爱你,你千方百计地闪避我。  

只恐我把你和大家混在一起,你独自站在一边。  

我知道,我知道你的妙计,  

你从来不走你要走的路。  

你的要求比别人都多,因此你才静默。  

你用嬉笑的无心来回避我的赠与。  

我知道,我知道你的妙计,  

你从来不肯接受你想接受的东西。