乐读窝

文学与人生

乐读窝 > 文学理论 > 文学与人生

第47章 人生全由你自己去创造(1)

书籍名:《文学与人生》    作者:舒启全


  每个人的人生都是由他或她自己创造的。每个人都绝对享有创造自己人生的权利,然而人们总是否认他们有能力描绘自己所向往的人生。他们忽视了一个根本的事实,即决定我们成功与失败的不是外在条件,而是我们对自己有没有信心,是否愿意根据自己的最高志向创造人生。显然,这里的挑战是创造并掌握自己的人生。你一旦明白人生全由你自己去创造,你就能按照自己真正的选择与愿望去设计人生。在这里你将学到的课程是承担责任和潜能无限,它们将带你走进你想要的人生,并将给予你主宰自己的人生所必需的重要手段。

  Every  person  creates  his  or  her  own  life.  Authorship  of  your  life  is  one  of  your  absolute  rights;  yet  sooften  people  deny  that  they  have  the  ability  to                the  life  they  desire.  They  look  past  the  fundamental  truththat  it  is  not  our  external  resources  that  determine  our  success  or  failure,  but  rather  our  own  belief  in  ourselvesand  our  willingness  to  create  a  life  according  to  our  highest  aspirations.  Clearly,  the  challenge  here  is  to  createand  have  your  own  life.  When  you  understand  that  what  you  make  of  your  life  is  up  to  you,  you  are  able  todesign  it  according  to  your  authentic  choices  and  desires.  You  will  learn  lessons  here,  such  as  responsibilityand  limitlessness,  which  will  lead  you  to  the  life  you  were  meant  to  live.  These  lessons  provide  you  with  theessential  tools  you  need  in  order  to  take  command  of  your  life.

  承担责任是指你认同自己负有责任,承认自己在自身所处环境中的影响和作用。也就是说你为自己的行为负责,完全承担由自己的行为所造成的一切后果。承担责任能推动你不断前进,创造更美好的前程。承担责任是每个成年人的一门主修课。如果你还没有学会承担责任这门课,现在还为时不晚。记住,人生会给你提供许许多多的机会去学会承担责任。

  To  take  responsibility  means  you  admit  your  accountability  and  acknowledge  your  influence  and  role  inthe  circumstances  in  which  you  find  yourself.  It  means  you  are  answerable  for  your  behaviour  and  you  fullyaccept  any  consequences  created  by  your  actions.  To  take  responsibility  will  propel  you  forward  and  onwardto  your  greater  goal.  Responsibility  is  a  major  lesson  of  adulthood.  If  you  still  haven’t  learned  the  lesson  ofresponsibility,  it’s  not  too  late.  Remember,  life  will  provide  you  with  plenty  of  opportunities  to  get  it  right.

  潜能无限,即没有任何东西可以限制你成为你想成为的人,做到你想做到的事。如果你相信自己的进步是永无止境的,自己的发展潜力是无穷无尽的,那你就学会了这一课。然而,随着你在这个世界上慢慢地成长,逐渐融入社会生活,你可能就开始相信有种种限制妨碍你,使你不能达到精神、情感和思想上的最高层次。但是,这些极限只存在于你的心里。

  如果你能超越这些极限,那你就学到了潜能无限这一课。

  Limitlessness  is  the  sense  that  there  are  no  boundaries  to  what  you  can  become  or  do.  You  learn  it  whenyou  know  that  your  evolution  is  never-ending  and  your  potential  for  growth  reaches  to  infinity.  However,you  might  have  come  to  believe  that  there  are  boundaries  that  prevent  you  from  reaching  the  highest  levelsof  spiritual,  emotional,  or  mental  evolution.  But,  boundaries  exist  only  in  your  mind.  When  you  are  able  totranscend  them,  you  learn  the  lesson  of  limitlessness.

  在这个世界上,人们一次又一次地证实了这么一个道理:世上无难事,只怕有心人。人生全由你自己去创造。

  In  this  world,  we  have  countless  people  who  have  proven  that  a  person  can  do  whatever  he  or  she  strivesto  do.  What  you  make  of  your  life  is  up  to  you.

  咱们读一读维克多·雨果的《悲惨世界》吧!我们就能看到作者及其主要人物是如何创造他们自己的人生的。

  Let’s  read  Victor  Hugo’s  Les  Misérables!  We  can  see  how  the  writer  and  his  main  characters  havemade  of  their  own  lives.

  1.1 内容介绍

  1.1 Introduction

  雨果从开始写作《悲惨世界》到1862年最终出版,花了20年时间。他写这部小说的目的同小说获得的荣誉一样崇高,《悲惨世界》首先是一部伟大的人道主义作品,它鼓励在面对灾难和不公正时,展现同情并希望不泯。然而,这也是一部有着非凡见识和分析的历史小说,它展现了19世纪法国政治和社会的详细图景。通过将有关法国近代不公的详细记载与救赎的故事相结合,雨果希望《悲惨世界》能够催生一个更进步和更民主的未来。

  Hugo  began  writing  Les  Misérables  twenty  years  before  its  eventual  publication  in  1862.  His  goals  inwriting  the  novel  were  as  loftly  as  the  reputation  it  has  subsequently  acquired;  Les  Misé-  rables  is  primarilya  great  humanitarian  work  that  encourages  compassion  and  hope  in  the  face  of  adversity  and  injustice.  It  isalso,  however,  a  historical  novel  of  great  scope  and  analysis,  and  it  provides  a  detailed  vision  of  nineteenth-century  French  politics  and  society.  By  coupling  his  story  of  redemption  with  a  meticulous  documentation  ofthe  injustices  of  France’s  recent  past,  Hugo  hoped  Les  Misérables  would  encourage  a  more  progressive  anddemocratic  future.

  《悲惨世界》的故事梗概:因为偷了一块面包和一再企图越狱,被判有罪的冉·阿让坐了19年牢后才从法国监狱被放出来。冉·阿让来到迪涅城,因为他有前科,没有人愿意给他提供住所。绝望的冉·阿让敲开了迪涅城善良的主教米里埃先生的房门。他善待冉·阿让,而冉·阿让却以偷了主教的银器作为回报。警察抓住了冉·阿让,米里埃保护了他,说那银器是送给冉·阿让的礼物。当局放了冉·阿让,米里埃要他承诺成为一个诚实的人。冉·阿让渴望实现自己的诺言,他隐瞒自己的身份,来到滨海蒙特勒伊城。他以马德兰的假名作掩护,发明了一套精巧的生产程序,由此给城市带来繁荣。他最终当上了市长。

  A  summary  of  Les  Misérables:  The  convict  Jean  Valjean  is  released  from  a  French  prison  after  servingnineteen  years  for  stealing  a  loaf  of  bread  and  for  subsequent  attempts  to  escape  from  prison.  When  Valjeanarrives  at  the  town  of  Digne,  no  one  is  willing  to  give  him  shelter  because  he  is  an  ex-convict.  Desperate,Valjean  knocks  on  the  door  of  M.  Myriel,  the  kindly  bishop  of  Digne.  Myriel  treats  Valjean  with  kindness,but  Valjean  repays  the  bishop  by  stealing  his  silverware.  When  the  police  arrest  Valjean,  Myriel  covers  forhim,  claiming  that  the  silverware  was  a  gift.  The  authorities  release  Valjean  and  Myriel  makes  him  promiseto  become  an  honest  man.  Eager  to  fulfill  his  promise,  Valjean  masks  his  identity  and  enters  the  town  ofMontreuil-sur-mer.  Under  the  assumed  name  of  Madeleine,  Valjean  invents  an  ingenious  manufacturingprocess  that  brings  the  town  prosperity.  He  eventually  becomes  the  town’s  mayor.

  芳汀,一位来自蒙特勒伊城的年轻女子,她生活在巴黎。芳汀爱上了托洛米耶斯,这位富有的大学生使芳汀怀上了孩子,而后又抛弃了她。芳汀带着女儿柯赛特返回了家乡。在回蒙特勒伊的路上,芳汀意识到,如果城里人知道她有一个私生女,她就不可能找到工作。在蒙费梅城,她遇到了在当地开小旅店的泰纳迪埃一家。只要芳汀按月贴补钱,泰纳迪埃夫妇就同意照看柯赛特。在蒙特勒伊,芳汀在马德兰的工厂找到工作。可是,芳汀的同事揭发了柯赛特的秘密,她被解雇了。泰纳迪埃夫妇借口贴补柯赛特,要求寄更多的钱。为了勉强维持生计,芳汀沦为娼妓。一天夜里,蒙特勒伊的探长沙威抓住了芳汀,要把她关进监狱,马德兰从中调解。芳汀病倒了,她渴望见到柯赛特,马德兰答应为她传信。然而,马德兰首先要对付沙威,因为沙威发现马德兰有前科。沙威告诉马德兰,有个人被指控是冉·阿让,马德兰承认了自己的真实身份。冉·阿让守在芳汀的床边,沙威前来逮捕他,芳汀惊吓而死。

  Fantine,  a  young  woman  from  Montreuil,  lives  in  Paris.  She  fails  in  love  with  Tholomyès,  a  wealthystudent  who  gets  her  pregnant  and  then  abandons  her.  Fantine  returns  to  her  home  village  with  her  daughter,Cosette.  On  the  way  to  Montreuil,  however,  Fantine  realizes  that  she  will  never  be  able  to  find  work  if  thetownspeople  know  that  she  has  an  illegitimate  child.  In  the  town  of  Montfermeil,  she  meets  the  Thénardiers,a  family  that  runs  the  local  inn.  The  Thénardiers  agree  to  look  after  Cosette  as  long  as  Fantine  sends  thema  monthly  allowance.  In  Montreuil,  Fantine  finds  work  in  Madeleine’s  factory.  Fantine’s  coworkers  find  outabout  Cosette,  however,  and  Fantine  is  fired.  The  Thénardiers  demand  more  money  to  support  Cosette,  andFantine  resorts  to  prostitution  to  make  ends  meet.  One  night,  Javert,  Montreuil’s  police  chief,  arrests  Fantine.

  She  is  to  be  sent  to  prison,  but  Madeleine  intervenes.  Fantine  has  fallen  ill,  and  when  she  longs  to  seeCosette,  Madeleine  promises  to  send  for  her.  First,  however,  he  must  contend  with  Javert,  who  has  discoveredMadelein’s  criminal  past.  Javert  tells  Madeleine  that  a  man  has  been  accused  of  being  Jean  Valjean,  andMadeleine  confesses  his  true  identity.  Javert  shows  up  to  arrest  Valjean  while  Valjean  is  at  Fantine’s  bedside,and  Fantine  dies  from  the  shock.

  几年后,冉·阿让从监狱逃了出来,前往蒙费梅,为的是在那儿把从泰纳迪埃夫妇手里把柯赛特赎出来。泰纳迪埃夫妇宠溺他们的两个女儿爱波尼娜和阿泽尔玛,同时又虐待柯赛特,成了恶魔之家。冉·阿让和柯赛特住到了巴黎破败的街区。沙威发现了他俩的藏身处,他俩不得不匆忙逃离。他们在一个修道院避难,柯赛特进了学校,冉·阿让当了一名园丁。

  After  a  few  years,  Valjean  escapes  from  prison  and  heads  to  Montfermeil,  where  he  is  able  to  buyCosette  from  the  Thénardiers.  The  Thénardiers  turn  out  to  be  a  family  of  scoundrels  who  abuse  Cosettewhile  spoiling  their  own  two  daughters,  Eponine  and  Azelma.  Valjeane  and  Cosett  move  to  a  run-down  partof  Paris.  Javert  discovers  their  hideout,  however,  and  they  are  forced  to  flee.  They  find  refuge  in  a  convent,where  Cosette  attends  school  and  Valjean  works  as  a  gardener.

  马里于斯·蓬梅西是一位和他富有的祖父吉尔诺曼一起生活的年轻人。由于家庭内的政治分歧,马里于斯从未见过父亲乔治·蓬梅西。然而,在父亲去世后,马里于斯对父亲有了更多的了解,并转为赞同父亲的民主政治思想。马里于斯对祖父很是气恼,离开了吉尔诺曼的家,做了一名穷困年轻的法律专业学生。在法律学校期间,马里于斯参加了一个激进学生团体——“ABC之友”,他的引路人是极有魅力的昂若拉。一天,马里于斯在公园里遇见了柯赛特,两人一见钟情。身为监护人的冉·阿让竭力阻止马里于斯与柯赛特的任何见面机会。

  当冉·阿让到马里于斯的穷邻居荣德雷特夫妇家做慈善性看望时,柯赛特和马里于斯的人生之路再次交汇。荣德雷特夫妇实际上正是泰纳迪埃夫妇,他们关了小旅馆,化名来到巴黎。

  冉·阿让离开后,泰纳迪埃宣布了一个计划,等冉·阿让再来时实施抢劫。震惊之下,马里于斯向当地的警官报警,来的人是沙威。抢劫暗算没有成功,泰纳迪埃夫妇被逮捕。在沙威认出之前,冉·阿让跑掉了。

  Marius  Pontmercy  is  a  young  man  who  lives  with  his  wealthy  grandfather,  M.  Gillenormand.  Because  ofpolitical  differences  within  the  family,  Marius  has  never  met  his  father,  Georges  Pontmercy.  After  his  fatherdies,  however,  Marius  learns  more  about  him  and  comes  to  admire  his  father’s  democratic  politics.  Angrywith  his  grandfather,  Marius  moves  out  of  Gillenormand’s  house  and  lives  a  poor  young  law  student.  Whilein  law  school,  Marius  associates  with  a  group  of  radical  students,  the  Friends  of  the  ABC,  who  are  led  by  thecharismatic  Enjolras.  One  day,  Marius  sees  Cosette  at  a  public  park.  It  is  love  at  first  sight,  but  the  protectiveValjean  does  his  utmost  to  prevent  Costte  and  Marius  from  ever  meeting.  Their  paths  cross  once  again,however,  when  Valjean  makes  a  charitable  visit  to  Marius’s  poor  neighbours,  the  Jondrettes.  The  Jondrettesare  in  fact  the  Thénardiers,  who  have  lost  their  inn  and  moved  to  Paris  under  an  assumed  name.  AfterValjean  leaves,  Thénardier  announces  a  plan  to  rob  Valjean  when  he  returns.  Alarmed,  Marius  alerts  thelocal  police  inspector,  who  turns  out  to  be  Javert.  The  ambush  is  failed  and  the                                  Thénardiers  are  arrested,but  Valjean  escapes  before  Javert  can  identify  him.

  泰纳迪埃的女儿爱波尼娜爱上了马里于斯,她帮助马里于斯发现了柯赛特的行踪。马里于斯终于能够联系上柯赛特,两人表白了彼此的爱慕之情。冉·阿让很快破坏了他们的喜悦。害怕失去柯赛特,也由于巴黎的政治动乱而紧张不安,冉·阿让宣称他和柯赛特要迁到英格兰。绝望之下,马里于斯求助于外祖父吉尔诺曼,请求外祖父允许他娶柯赛特。他们的见面以激烈的争吵告终。当马里于斯返回去找柯赛特时,柯赛特和冉·阿让都已不见踪影。

  心碎的马里于斯决定加入发动政治起义的激进的学生朋友的行列。他手持双枪,奔向街垒。

  起义显露颓势,马里于斯和他的同学们仍然坚守阵地,誓死为自由和民主而战。同学们发现沙威混在队伍中,识破他是个奸细,昂若拉把沙威捆绑了起来。当军队向学生们发动第一次攻击时,为了救马里于斯性命,爱波尼娜堵住了来福枪口。她把柯赛特的信交给马里于斯,然后死在马里于斯的怀里。马里于斯迅速写了一个便条,命令一个叫加弗罗什的男孩把便条给柯赛特送去。

  Thénardier’s  daughter  Eponine,  who  is  in  love  with  Marius,  helps  Marius  discover  Cosette’swhereabouts.  Marius  is  finally  able  to  make  contact  with  Cosette,  and  the  two  declare  their  love  for  each  other.

  Valjean,  however,  soon  shatters  their  happiness.  Worried  that  he  will  lose  Cosette  and  unnerved  by  politicalunrest  in  the  city,  Valjean  announces  that  he  and  Cosette  are  moving  to  England.  In  desperation,  Marius  runsto  his  grandfather,  M.  Gillenormand,  to  ask  for  M.  Gillenormand’s  permission  to  marry  Cosette.  Their  meetingends  in  a  bitter  argument.  When  Marius  returns  to  Cosette,  she  and  Valjean  have  disappeared.  Heartbroken,Marius  decides  to  join  his  radical  student  friends,  who  have  started  a  political  uprising.  Armed  with  twopistols,  Marius  heads  for  the  barricades.The  uprising  seems  doomed,  but  Marius  and  his  fellow  studentsnonetheless  stand  their  ground  and  vow  to  fight  for  freedom  and  democracy.  The  students  discover  Javertamong  their  ranks,  and,  realizing  that  he  is  a  spy,  Enjolras  ties  him  up.  As  the  army  launches  its  first  attackagainst  the  students,  Eponine  throws  herself  in  front  of  a  rifle  to  save  Marius’s  life.  As  Eponine  dies  in  Marius’

  arms,  she  hands  him  a  letter  from  Cosette.  Marius  quickly  scribbles  a  reply  and  orders  a  boy,  Gavroche,  todeliver  it  to  Cosette.

  冉·阿让设法截住了那个便条,他动身去解救柯赛特钟爱的那个男人的性命。他赶到街垒,自愿要亲手处死沙威。当与沙威独处时,冉·阿让反倒秘密地放跑了沙威。军队向街垒发起了猛攻,冉·阿让拖着受伤的马里于斯从下水道逃脱。几小时后,冉·阿让一露面,沙威立即抓住了他。冉·阿让请求沙威让他带着垂死的马里于斯去投奔马里于斯的外祖父。沙威同意了。沙威痛苦万分,在职业操守和偿还冉·阿让的救命之恩之间进退维谷。最后,沙威放了冉·阿让,自己投河身亡。

  Valjean  manages  to  intercept  the  note  and  sets  out  to  save  the  life  of  the  man  his  daughter  loves.  Valjeanarrives  at  the  barricade  and  volunteers  to  execute  Javert.  When  alone  with  Javert,  however,  Valjean  insteadsecretly  lets  him  go  free.  As  the  army  storms  the  barricade,  Valjean  grabs  the  wounded  Marius  and  fleesthrough  the  sewers.  When  Valjean  emerges  hours  later,  Javert  immediately  arrests  him.  Valjean  pleads  withJavert  to  let  him  take  the  dying  Marius  to  Marius’s  grandfather.  Javert  agrees.  Javert  feels  tormented,  tornbetween  his  duty  to  his  profession  and  the  debt  he  owes  Valjean  for  saving  his  life.  Ultimately,  Javert  letsValjean  go  and  throws  himself  into  the  river,  where  he  drowns.

  马里于斯彻底康复并与外祖父和解,外祖父同意了马里于斯和柯赛特的婚事。婚礼是欢乐的,冉·阿让对马里于斯坦白了他有犯罪的前科,这使婚礼大煞风景。惊人的隐情使马里于斯恐慌不安,他没意识到,正是冉·阿让在街垒救了他一命,因此竭力阻止柯赛特同冉·阿让的联系。孤独而压抑的冉·阿让躺在床上等待死亡。马里于斯最终从泰纳迪埃那得知,正是冉·阿让救了自己的命。马里于斯羞于自己愧对冉·阿让,他把发生的一切告诉了柯赛特。为了最终的和解,他俩非常及时地赶到冉·阿让的身边。带着与养女重逢的喜悦,冉·阿让平静地死去。

  Marius  makes  a  full  recovery  and  is  reconciled  with  Gillenormand,  who  consents  to  Marius  and  Cosette’smarriage.  Their  wedding  is  a  happy  one,  marred  only  when  Valjean  confesses  his  criminal  past  to  Marius.

  Alarmed  by  this  revelation  and  unaware  that  it  was  Valjean  who  saved  his  life  at  the  barricades,  Marius  triesto  prevent  Cosette  from  having  contact  with  Valjean.  Lonely  and  depressed,  Valjean  takes  to  his  bed  andawaits  his  death.  Marius  eventually  finds  out  from                                Thenardier  that  Valjean  saved  Marius’s  life.  Ashamedthat  he  mistrusted  Valjean,  Marius  tells  Cosette  everything  that  has  happened.  Marius  and  Cosette  rush  toValjean’s  side  just  in  time  for  final  reconciliation.  Happy  to  be  reunited  with  his  adopted  daughter,  Valjeandies  in  peace.

  《悲惨世界》运用雨果富于想象力的现实主义风格,以人为造成的人间地狱为背景,强调19世纪的三大问题。小说中三个主要人物中的每一个都象征着三大问题中的一个问题:

  冉·阿让代表着贫困使男人沉沦,芳汀代表着饥饿使妇女堕落,柯赛特代表着黑暗使儿童羸弱。雨果没有采取平铺直叙的文学手法,他创造的人物非常成功,他们是重大问题的象征,这也是小说的声望经久不衰的部分原因。

  Les  Misérables  employs  Hugo’s  style  of  imaginative  realism  and  is  set  in  an  artificially  created  humanhell  that  emphasizes  the  three  major  predicaments  of  the  nineteenth  century.  Each  of  the  three  majorcharacters  in  the  novel  symbolizes  one  of  these  predicaments:  Jean  Valjean  represents  the  degradation  of  manin  the  proletariat,  Fantine  represents  the  subjection  of  women  through  hunger,  and  Cosette  represents  theatrophy  of  the  child  by  darkness.  In  part,  the  novel’s  fame  has  endured  because  Hugo  successfully  createdcharacters  that  serve  as  symbols  of  larger  problems  wit