乐读窝

弃儿汤姆琼斯史

乐读窝 > 玄幻小说 > 弃儿汤姆琼斯史

第85章

书籍名:《弃儿汤姆琼斯史》    作者:亨利·菲尔丁


                                    “大夫,”他接着说,“大家应该捐一笔

        款,给你立一尊雕像,因为你把一个人的命救了,这个人不但是所有认识他

        的好人都把他看作是最亲爱的人,而且他还是社会的福星,国家的光辉,整

        个人类天性的荣誉。我要是爱他不比爱我的灵魂更厉害,那就叫我不得好

        死,万劫不复。”

        “你这样太可耻了,”斯威克姆喊道。“固然不错,我认为你应该疼

        他,因为他给你作的安排,无一不佳。再说,如果他活不到能看出来应该把

        他施舍的礼物又都收回去的时候,那于某些人可能都有好处。”

        琼斯现在以不可思议的鄙夷看着斯威克姆答道,“你那个卑鄙的灵魂,

        以为任何这类考虑,会对我发生丝毫影响吗?不会的,让大地裂开,把他自

        己的土地吞没了好啦(即使我有一百万英亩地,我也要这样说的),可就是

        不要把我这位光辉荣耀的朋友吞没了。”

        Quis  desiderio  sit  pudor  aut  modus

        ①

        Tam  chari  capitis?

        医生现在介入,把琼斯和斯威克姆二人之间正要爆发的一场忿怒之争平

        息了;平息了以后,琼斯尽量畅怀欢乐,唱了两三个情歌,陷入一场非常如

        痴似狂的骚乱之中,这本是不加节制的欢乐所容易引起的;但是他却不但毫

        无与人寻衅的意向,反倒比他没喝醉的时候,更十倍地友善,如果那是可能

        的话。

        平常都说,一个喝醉了酒闹脾气、爱打架的人,都是在他们清醒的时候

        很有可取的人。说实在的,没有比这种说法更错误的了。因为,实在的情况

        是:喝醉了酒,并不能使人的天性颠倒,也不能创造出那个人本来没有的新

        感情来。喝醉了酒只是把人们理性这个护身符赶走消灭,结果是,强使我们

        生出一些征候来,这些征候,我们在清醒的时候,都会用足够的妙术巧方掩

        盖起来。喝醉了只是使我们原有的感情爆发猛燃  (一般说来,都实在是我们

        心里最踞上峰的感情),因此,人们易怒、好色、贪婪、慷慨、和蔼以及一

        切别的性格,都在酒醉以后,大大发作,整个暴露。

        但是,虽然在世界上别的国家里,都没有像在英国这样,发生过那样多

        ①

        的酒后纷争,特别是在下等社会人们中间(对于他们,一点儿不错,喝酒

        和打架,几乎是两个同意词),但是我却认为,我决不应该因此就作出结

        论,说英国人是活人中间脾气最坏的民族。也许爱好光荣,是这件事的底蕴

        所在;因此,对这一国人的公正结论,好像应该是,我们英国人,比起任何

        其他国家的平民来,都更爱争取光荣,都更爱表现勇敢。尤其是我们看到,

        在这种酒后斗殴中,很少任何没有豁达大度、违反公平正直、或者缺乏友好

        ①  “这样亲爱的朋友,我们对他怀念,有什么节制或者约束,能加拘限?”这儿Desiderium这个字是很难

        译的。它的意义包括了我们想和朋友重聚之乐以及不能重聚之悲而言。——原注这两行诗引自贺拉斯的

        《歌咏诗集》第1卷第24节第1—  2行。

        ①  英国18世纪饮酒之风特甚。上流社会,如乡绅之流,招待客人,以客人不醉为耻。而上流社会中人,仍

        旧佩剑;酒后一言不合,即拔剑相斗。至下等社会中人,有一时期饮金酒,以其价廉而力强。酒后相斗,

        更属常事。人们因饮金酒过多,往往致死,死亡率很大。议会见此景况始大惊,遂通过法令,高金酒之

        税,严禁酒店滥开,其风稍杀。

        -----------------------  页面  204-----------------------

        和善的情况发生,所以我们更该这样称道;不但如此,在动手开打的人里

        面,即使正在拼命互斗的中间,还互相表示好心善意的,并非少见;因此他

        们醉后的嬉笑一般以斗殴终,而他们的斗殴又绝大多数以相识终。①

        不过现在我们还是言归正传好啦。琼斯虽决无开罪别人之心,而他这番

        行动,既然和卜利福那种冷静稳重、审慎谨饬的脾气完全背谬,所以使卜利

        福大动肝火。他还认为,在这个时候,作这种行动是很不体面的,因而忍无

        可忍地尽力把火儿压伏。他说,在一个遭到丧事的人家里(因为他遭到丧失

        慈母之痛),如果上无能让他看出一点儿希望来,说奥维资先生可以病体复

        原,那在这种时候,他们要表示他们的喜悦,用感谢上帝的方式才更应时对

        景,而不应该喝得烂醉,闹得太凶;这种作法,不但不能使上帝息怒消气,

        反倒会使上帝增愤添恨。斯威克姆虽然灌的黄汤比琼斯还多,但是脑子却一

        点儿没因此而糊涂,就对卜利福这一套虔诚之词随声附和。但是斯侩厄由于

        读者大概能猜出来的原因,却完全闭口,不出一声儿。

        琼斯并没完全沉溺于醉乡之中,所以一提到卜利福的丧亲之痛,马上就

        记起这番大故。既然没有人能比琼斯对自己的过失,更能喜于自悔和勇于自

        责,所以主动地伸出手来,要跟卜利福相握,并请他宽恕;一面嘴里说,他

        对于奥维资先生病体痊愈,过分欢乐,把一切别的思想都一概从他的脑子里

        驱走赶掉了。

        卜利福以鄙夷之情,拒绝和他握手,同时带着极大的愤怒回答他说,

        “悲惨的光景使一个瞎子无动于中,本不足怪;但是在他那一方面,他可不

        幸,对他的双亲熟悉深知,因此他们的丧亡,自然一定要使他受到感动。”

        琼斯虽说脾气和蔼,在天性中却含有急躁的成分,所以一听这话,马上

        从椅子上跳过来,抓住了卜利福的领子,喊着说,“你这个该死的混蛋,你

        这是拿我出生的不幸来侮辱我啊?”他说这句话的时候,还伴之以非常粗暴

        的动作,因此把卜利福本来和平的脾气,也惹得一时性起,于是两个一下厮

        打起来;要不是斯威克姆和医生从中拦阻,使他们罢手,那就说不定会闹出

        什么乱子来。因为斯侩厄的哲学,使他对一切感情,都看得无足轻重,所以

        他只在一旁,安然自若地抽他的烟。这是遇到争吵斗殴的时候,他习惯如

        此,只有害怕他的烟斗会在嘴里折了,才能打破他这种习惯。

        这两个战斗勇士,现在既然受到阻拦,不能在现场马上就进行互相报复

        的手段,就投身于平常愤怒无处发泄的人所采取的办法,互相恫吓、互相挑

        战,以给他们的暴怒找出路。在刚才进行人身攻击的时候,命运好像站在琼

        斯一方面,现在在这种互相恫吓的时候,命运却又好像完全站在他的敌人那

        一方面了。

        但是,经过中立派的仲裁,停战协定到底成立,全体人员又都在饭桌前

        面落坐;在饭桌前,经中立派的劝导,琼斯答应了向卜利福道歉,卜利福也

        答应了对琼斯原谅,和平于是恢复,一切都好像仍如原状。

        ①  英国历史学家特里维廉  (G.M.Trevelyan)在《英国社会史》第8章最后一段里讲到18世纪以前说,

        “多少世代以来,英国乡间,生活平静,秩序安定,再加上别的改变,使人民的性格比较以前温和、公

        平。投贝·麦修爵士是查理第一的朝巨,对于好几个外国地方,也和自己的乡土一样地熟悉,又是一个天

        主教徒而皈依了别派,所以能用客观态度观察批评。他在尺牍集序言里说,  ‘英国人有一种善良性格的垄

        断,在那儿可以找到这种纯金的矿苗。没有别国人,象英国人那样,没有永不休止、永不消灭的报仇雪恨

        这种顽强性格。’”

        -----------------------  页面  205-----------------------

        但是,虽然这场争吵,从表面上看来,完全平息,而原来那种皆大欢喜

        的气氛,经过这番吵闹一搅扰,却一点儿也没能恢复。一切行欢作乐的举

        动。全都偃旗息鼓,跟着而来的谈话,也只限于起板脸来对事实的叙说,以

        及板起脸来对事实的议论。这种谈话,虽然含有庄严性质,而且富于教育意

        义,但是却缺乏消遣乐趣。既然我们一向总认为我们对读者只供给最后这类

        读物,因此我们对于他们所谈的话,不管是什么,一概略而不书。