乐读窝

简·爱(英文版)

乐读窝 > 外国小说 > 简·爱(英文版)

第100页

书籍名:《简·爱(英文版)》    作者:夏洛蒂·勃朗特


pointed  repartee:  it  was  only  a  blunder.'  

      'Just  so:  I  think  so:  and  you  shall  be  answerable  for  it.  Criticise  

me:  does  my  forehead  not  please  you?'  

      He  lifted  up  the  sable  waves  of  hair  which  lay  horizontally  over  

his  brow,  and  showed  a  solid  enough  mass  of  intellectual  organs,  but  

an  abrupt  deficiency  where  the  suave  sign  of  benevolence  should  have  

risen.  

      'Now,  ma'am,  am  I  a  fool?'  

      'Far  from  it,  sir.  You  would,  perhaps,  think  me  rude  if  I  

inquired  in  return  whether  you  are  a  philanthropist?'  

      'There  again!  Another  stick  of  the  penknife,  when  she  pretended  

to  pat  my  head:  and  that  is  because  I  said  I  did  not  like  the  

society  of  children  and  old  women  (low  be  it  spoken!).  No,  young  lady,  

I  am  not  a  general  philanthropist;  but  I  bear  a  conscience';  and  he  

pointed  to  the  prominences  which  are  said  to  indicate  that  faculty,  

and  which,  fortunately  for  him,  were  sufficiently  conspicuous;  giving,  

indeed,  a  marked  breadth  to  the  upper  part  of  his  head:  'and,  besides,  

I  once  had  a  kind  of  rude  tenderness  of  heart.  When  I  was  as  old  as  

you,  I  was  a  feeling  fellow  enough;  partial  to  the  unfledged,  

unfostered,  and  unlucky;  but  Fortune  has  knocked  me  about  since:  she  

has  even  kneaded  me  with  her  knuckles,  and  now  I  flatter  myself  I  am  

hard  and  tough  as  an  India-rubber  ball;  pervious,  though,  through  a  

chink  or  two  still,  and  with  one  sentient  point  in  the  middle  of  the  

lump.  Yes:  does  that  leave  hope  for  me?'  

      'Hope  of  what,  sir?'  

      'Of  my  final  re-transformation  from  India-rubber  back  to  flesh?'  

      'Decidedly  he  has  had  too  much  wine,'  I  thought;  and  I  did  not  know  

what  answer  to  make  to  his  queer  question:  how  could  I  tell  whether  he  

was  capable  of  being  re-transformed?  

      'You  looked  very  much  puzzled,  Miss  Eyre;  and  though  you  are  not  

pretty  any  more  than  I  am  handsome,  yet  a  puzzled  air  becomes  you;  

besides,  it  is  convenient,  for  it  keeps  those  searching  eyes  of  

yours  away  from  my  physiognomy,  and  busies  them  with  the  worsted  

flowers  of  the  rug;  so  puzzle  on.  Young  lady,  I  am  disposed  to  be  

gregarious  and  communicative  tonight.'  

      With  this  announcement  he  rose  from  his  chair,  and  stood,  leaning  

his  arm  on  the  marble  mantelpiece:  in  that  attitude  his  shape  was  seen  

plainly  as  well  as  his  face;  his  unusual  breadth  of  chest,  

disproportionate  almost  to  his  length  of  limb.  I  am  sure  most  people  

would  have  thought  him  an  ugly  man;  yet  there  was  so  much  

unconscious  pride  in  his  port;  so  much  ease  in  his  demeanour;  such  a  

look  of  complete  indifference  to  his  own  external  appearance;  so  

haughty  a  reliance  on  the  power  of  other  qualities,  intrinsic  or  

adventitious,  to  atone  for  the  lack  of  mere  personal  attractiveness,  

that,  in  looking  at  him,  one  inevitably  shared  the  indifference,  

and,  even  in  a  blind,  imperfect  sense,  put  faith  in  the  confidence.  

      'I  am  disposed  to  be  gregarious  and  communicative  tonight,'  he  

repeated,  'and  that  is  why  I  sent  for  you:  the  fire  and  the  chandelier