乐读窝

365天日常口语放口袋

乐读窝 > 现代小说 > 365天日常口语放口袋

第39章 糟糕,生病了 (4)

书籍名:《365天日常口语放口袋》    作者:金利


  1  Are  you  feeling  any  better? 您感觉好些了吗?

  A:  Are  you  feeling  any  better?  B:  I’m  doing  a  little  bit  better.甲:您感觉好些了吗?乙:我好点了。

  >>>糟糕,生病了>>>Chapter  10■  Plus  Plus:与这句意思相近的句子还有:  How  are  you  feeling  today?  How  are  you  doing  today?  2  I  still  feel  weak  and  chilly. 我还是觉得虚弱,且怕冷。

  A:  How  do  you  feel  now?  B:  I  still  feel  weak  and  chilly.甲:今天感觉怎么样?乙:我还是觉得虚弱,且怕冷。

  ■  Plus  Plus:chilly指“寒冷的,怕冷的”。  3  My  fever  has  gone  down. 我退烧了。

  A:  My  fever  has  gone  down.  B:  Oh,  that’s  a  good  sign.甲:我退烧了。乙:噢,那是好迹象。

  ■  Plus  Plus:与这句意思相近的句子还有:  My  fever  is  lower.  I  have  less  of  a  fever.

  4  Can  I  stop  taking  the  pills? 我可以停药了吗?

  A:  Can  I  stop  taking  the  pills?  B:  I  think  you  should  stay  on  them  for  a  couple  more  days.甲:我可以停药了吗?乙:我认为你应该再多吃几天。

  ■  Plus  Plus:与这句意思相近的句子还有:  Can  I  stop  taking  the  medicine?  Can  I  get  off  the  medicine?  Can  I  quit  taking  the  medicine?  5  I’m  not  improving. 根本不见好转。

  A:  What  seems  to  be  the  problem?  B:  I’m  taking  the  medicine  but  I’m  not  improving.甲:有什么问题?乙:我一直吃药,但是根本不见好转。

  ■  Plus  Plus:与这句意思相近的句子还有:  I’m  not  getting  better  at  all.  6  You’re  getting  better  now. 你开始恢复了。

  A:  Now  I  just  have  a  cough.  B:  That’s  a  good  sign.  You’re  getting  better  now.甲:现在我就是咳嗽。乙:那是个好迹象。你开始恢复了。

  ■  Plus  Plus:与这句意思相近的句子还有:  You’re  on  the  mend  now.  You’re  recovering  now.  Your  condition  is  improving.  7  You’ve  recovered  completely. 你已经完全康复了。

  A:  You’ve  recovered  completely.  B:  I  know!  I  feel  great!甲:你已经完全康复了。乙:我知道!我感觉棒极了!

  ■  Plus  Plus:与这句意思相近的句子还有:  You  have  quite  recovered  from  your  illness.  You’re  all  better  now.  You  have  completely  recovered.  ■  Plus  Plus:与这句意思相近的句子还有:  You  have  quite  recovered  from  your  illness.  You’re  all  better  now.  You  have  completely  recovered.  8Is  there  anything  else  I  need  to  know? 还有什么需要我知道的吗?

  A:  Is  there  anything  else  I  need  to  know?  B:  Try  to  avoid  drinking  and  smoking.甲:还有什么需要我知道的吗?乙:尽量避免饮酒和吸烟。

  >>>糟糕,生病了>>>Chapter  10    sign  [sain]  n.  标志  improve  [im'pru:v]  v.  改善  pill  [pil]  n.  药片  recover  [ri'k8v4(r)]  v.  康复

  >  Conversation

  探 病

  Unit  54  病中人是最需要关心的。看望他们,除了要有礼物和微笑外,体恤和安慰的话也是必不可少的,看看有哪些话可以用来温暖病人。

  1  Have  they  figured  out  what’s  wrong? 查出是什么病了没有?

  A:  Have  they  figured  out  what’s  wrong?  B:  No,  they  are  still  running  tests.甲:查出是什么病了没有?乙:没有,他们还在检查。

  ■  Plus  Plus:与这句意思相近的句子还有:  Do  they  know  what’s  wrong?  Do  they  have  a  diagnosis  for  you  yet?  Have  they  found  the  problem?  2  What’s  the  word  from  the  doctor? 医生怎么说?

  A:  What’s  the  word  from  the  doctor?  B:  I’m  healing  fast.甲:医生怎么说?乙:医生说我恢复很快。

  ■  Plus  Plus:与这句意思相近的句子还有:  What  did  the  doctor  say?  What’s  the  news  from  the  doctor?  3  Are  you  all  better? 你好了吗?

  A:  Are  you  all  better?  B:  Yes.  I’m  fine.甲:你好了吗?乙:是的,我没事。

  ■  Plus  Plus:与这句意思相近的句子还有:  How  are  you  feeling?

  4  How  long  do  you  have  to  stay? 你要在这里待多久?

  A:  How  long  do  you  have  to  stay?  B:  Probably  another  week.甲:你要在这里待多久?乙:差不多还要一周。

  ■  Plus  Plus:与这句意思相近的句子还有:  How  long  will  you  be  here?  How  long  will  they  keep  you  here?  5  When  can  you  go  home? 你什么时候出院回家?

  A:  When  can  you  go  home?  B:  They  said  tomorrow,  if  I’m  doing  a  little  better.甲:你什么时候出院回家?乙:他们说如果我再好点的话,明天就出院。

  >>>糟糕,生病了>>>Chapter  10  ■  Plus  Plus:与这句意思相近的句子还有:  When  are  you  going  home?  When  are  they  going  to  let  you  go?  When  will  they  discharge  you?  6  Do  you  need  anything? 你需要什么东西吗?

  A:  Do  you  need  anything?  B:  I’d  really  like  some  ice  cream.甲:你需要什么东西吗?乙:我很想吃冰淇淋。

  ■  Plus  Plus:与这句意思相近的句子还有:  Is  there  anything  you  need?  Can  I  get  you  anything?  Is  there  anything  I  can  get  for  you?  7  Should  I  get  a  nurse? 我去叫护士来好吗?

  A:  My  stomach  just  started  hurting  worse.  B:  Should  I  get  a  nurse?甲:我的胃更疼了。乙:我去叫护士来好吗?

  ice  cream冰淇淋  nurse  [n4:s]  n.  护士

  ■  Plus  Plus:与这句意思相近的句子还有:  Do  you  need  the  nurse?  Should  I  call  for  the  nurse?  Should  I  bring  a  nurse?  test  [test]  v.  测试  heal  [hi:l]  v.  治愈

  >  Conversation

  药  店  买  药  Unit  55美国的  drugstore其实不只是药店的意思。更准确的译法应该是“便利店”,因为里面会销售很多日用品。在国内,从分布情况来看,药店大有赶超便利店的势头。一条街上可能没有便利店,但是药店都有几家。没办法,吃五谷杂粮总要生病的嘛!

  1  Can  you  fill  this  prescription  for  me? 你能给我抓药吗?

  A:  Can  you  fill  this  prescription  for  me?  B:  Sure,  let  me  have  a  look.甲:你能给我抓药吗?

  乙:没问题,让我看看。

  >>>糟糕,生病了>>>Chapter  10■  Plus  Plus:与这句意思相近的句子还有:  Can  I  get  this  prescription  filled?  2  Do  you  have  anything  for  diarrhea? 有治拉肚子的药吗?

  A:  Can  I  help  you  find  something?  B:  Do  you  have  anything  for  diarrhea?甲:您需要什么呢?乙:有治拉肚子的药吗?

  ■  Plus  Plus:与这句意思相近的句子还有:  I  have  diarrhea.  Do  you  have  medicine  for  it?  I  need  something  for  diarrhea.  Do  you  have  anything?  3  Do  you  have  medicine  to  cure  athlete’s  foot? 有治疗脚气的药吗?

  A:  Do  you  have  medicine  to  cure  athlete’s  foot?  B:  Yes,  we  do.  It’s  right  over  here.甲:有治疗脚气的药吗?乙:是的,我们这儿有。就在这里。

  ■  Plus  Plus:与这句意思相近的句子还有:  Do  you  have  something  for  athlete’s  foot?  I  need  some  medicine  for  athlete’s  foot.  Do  you  have  athlete’s  foot  medicine?  4  I  need  some  cold  medicine. 我想买点感冒药。  A:  I  need  some  cold  medicine.  B:  OK,  just  over-the-counter?  A:  Yes.  please.甲:我想买点感冒药。乙:好,就买非处方药吗?甲:是的。

  ■  Plus  Plus:与这句意思相近的句子还有:  I’d  like  some  medicine  for  a  cold.  I’m  looking  for  cold  medicine.  I  need  something  for  a  cold.  5  What  drug  can  reduce  a  fever? 有什么药可以退烧?  A:  What  drug  can  reduce  a  fever?  B:  This  one  here  can.  For  the  others  you  will  need  a  prescription.甲:有什么药可以退烧?乙:这儿有一种药可以。其他的你需要医生的处方。  ■  Plus  Plus:与这句意思相近的句子还有:  I  need  some  medicine  to  take  down  a  fever.  I  need  a  fever-reducing  drug.  6Can  I  get  these  pills  over  the  counter? 这些药片是非处方药吗?  A:  Can  I  get  these  pills  over  the  counter?  B:  No.  These  are  prescription  only.甲:这些药片是非处方药吗?乙:不是。都是处方药。