乐读窝

实用英语口语8000句

乐读窝 > 现代小说 > 实用英语口语8000句

第20章

书籍名:《实用英语口语8000句》    作者:佚名




I  need  to  talk  to  Mr.  Barr  immediately.

有关明天开会的事给您打电话。

I'm  calling  about  tomorrow's  meeting.

我给您回电话。

I'm  returning  your  call.

I'm  calling  you  back.

●接电话

喂!

Hello.  *英语中接电话的人先说“Hello”。

Hello.  (喂!)

Oh,  hello.  Is  Mark  there?  (喂,马克在吗?)

对,我就是。

Speaking.  *对方要找的刚好是自己,就以这句“我就是”回答。

This  is  he.  *女性用“This  is  she”。

This  is  Mr.  Sato  speaking.  (对,我是佐藤。)

This  is.  *有点儿生硬的感觉。

是我呀。

It's  me.  *常用于像夫妻间关系非常亲密的场合。

ABC商务学院。您有什么事?

ABC  Business  College,  may  I  help  you?  *公司等工作场所接电话时的一般对答方式。个人家庭接电话时只需说“Hello”。

Thank  you  for  calling  ABC  Business  College.

Can  I  help  you?

您是哪位?

Who's  calling,  please?

Who's  speaking,  please?

Who  is  this,  please?

May  I  ask  who's  calling?

Who  should  I  say  is  calling?

您想找哪位接电话?

Who  in  particular  would  you  like  to  talk  to?  *in  particular“特别”、“尤其”。

他一直在等您的电话。

He's  been  expecting  your  call.  *  He's是He  has的省略形式。Expect“抱有希望地等待”。

您要找哪个铃木?

Which  Suzuki  do  you  want  to  talk  to?

这儿有三位姓铃木的。

There  are  three  Suzukis  here.

您能过会儿再打吗?

Would  you  mind  calling  back  later?

Could  you  call  back  later?

请转103。

Extension  103,  please.  *extension“延长”,在这里表示“分机电话”。

May  I  have  extension  103?

Could  I  have  extension  number  103?

Please  connect  me  with  extension  103.

Would  you  transfer  this  call  to  extension  103?

我给您接103分机。

I'll  connect  you  to  extension  103.

I'm  transferring  your  call  to  extension  103.

请稍等一下。

Hold  on,  please.  *hold  on“等待”。

May  I  speak  to  Mr.  Smith?  (请找史密斯先生。)

Hold  on,  please.  (请稍等。)

One  moment,  please.

Just  a  moment,  please.

Hold  the  line,  please.

Just  a  second,  please.

我让他接电话。

I'll  put  him  on.  *  put...on“让……接电话”。

I'll  connect  you.  (把电话转接给你。)  *connect“连接”。

我把电话给您接过去。

I'll  transfer  your  call.

I'll  put  you  through.

我把电话转给负责人。

I'll  get  your  party  for  you.  *party  不是“聚会”而是指接电话的对象。

Let  me  transfer  this  call  for  you.

I'm  transferring  your  call  to  the  person  in  charge.

我把您的电话接到营业部去。

I'm  transferring  your  call  to  the  sales  department.

是贝克打来的,请接1号线。

Mr.  Peck  is  on  line  one.

Mr.  Peck  for  you.  He's  on  line  one.

Pick  up  line  one.  It's  Mr.  Peck.

ABC公司米兰先生的电话。

You  have  a  call  from  Mr.  Miller  of  ABC.

There's  a  call  from  Mr.  Miller  of  ABC.

Mr.  Miller  of  ABC  is  on  the  line.

您要找的人来接电话了。

Your  party  is  on  the  line.  *通过电话交换台的接线员时,接线员接通电话后常用的表达方式。

Your  party  is  on  the  line.  (您要找的人来接电话了。)

Thank  you.  (谢谢。)

●无法接电话时

她正在接电话。

Her  line  is  busy  now.  *busy表示“正在打电话”,而不是“忙”。

Sorry,  her  line  is  busy  now.  (对不起,她正在打电话。)

Alright.  I'll  try  again  later.  (好的。那我过一会儿再打。)

She's  on  another  line  now.

Ms.  Kane  is  talking  to  someone  else  now.  (凯恩先生正在打电话。)

I'm  afraid  she's  on  the  other  line  now.

对不起,她现在脱不开身。

I'm  sorry,  she's  tied  up  at  the  moment.  *tied  up  “忙得不能接电话”。

对不起,她正在接待客人。

I'm  sorry,  she  has  company  at  this  time.  *company  除了“公司”以外,还表示“朋友”、“来客”。

您等会儿行吗?

Would  you  like  to  hold?  *hold“拿”、“握住”,即“不挂电话等着”。

Would  you  like  to  hold?  (您等会儿行吗?)

No,  I'll  call  back  later.  Thanks.  (不用了,过会儿我再打吧。谢谢。)

Would  you  like  to  stay  on  the  line?

Can  you  hold  the  line,  please?

Would  you  like  to  hold  on?

Wanna  hold?  (能等会儿吗?)  *只用于朋友或熟人,工作中不能使用。Wanna...是Do  you  want  to的省略形式。表示“你想……吗?”

他现在不在座位上。

He's  away  from  his  desk  now.

他在公司,但现在不在座位上。

He's  in  but  he's  not  at  his  desk  right  now.

对不起,他出去了。

I'm  sorry,  he's  not  in  right  now.

Is  John  there,  please?  (请问约翰在吗?)

I'm  sorry,  he's  not  in  right  now.  (对不起,他出去了。)

He's  not  in.

He's  out  now.

He's  not  here  now.(他现在不在这儿。)

He's  out  of  the  office  right  now.

他什么时候能回来?

When  is  he  coming  back?

When  do  you  expect  him  back?

What  time  do  you  think  he'll  be  back?

他大概10分钟后回来。

He  should  be  back  in  ten  minutes.  *in  指的不是“以内”,而是“……之后”,所以是“10分钟后”的意思。