乐读窝

新东方刘畅老师的四级词汇笔记

乐读窝 > 科幻小说 > 新东方刘畅老师的四级词汇笔记

第29章

书籍名:《新东方刘畅老师的四级词汇笔记》    作者:


                                    

        count动词“数”例:I’m  counting  the  days.我在数日子(表示内心喜悦)。If  you  are  planning  to  a  trip  to  London,  count  me  in.如果你打算去伦敦旅行,算我一个。Count  me  out.不要算上我。

        counter“柜台”

        encounter=en  +  counter一个小偷进入一个柜台,与美丽的售货员四目相对,“偶遇”

        对于偶遇时说的话:What  a  miracle  that  you  are  still  alive.(字面义:你还活着真是奇迹。)两个老朋友再次相遇时说的话,表示“哇,见到你真是太好了!”

        account“账目”

        accountant“会计”(-ant表示人,如inhabitant“居民”,servant“仆人”)

        15-3(接上)第二十九节

        bikini“比基尼”

        来源:1947年,bikini这种游泳衣首次在法国假日旅游的胜地里维埃拉海滨出现,当时引起了极大的轰动。人们给这种两段式的泳衣取名为bikini。bikini一词首次出现于当年的8月号第一期。bikini得名于西太平洋的马绍尔群岛中的一个珊瑚小岛。1946年,美国在该岛进行了一系列的原子弹实验。所以,给bikini  命名的人有两个考虑,一是因为身着这种游泳衣的苗条女子可能引起异性的冲动力足以和bikini岛上的原子弹相媲美。而另外的一个原因就是bi在构词法中指的是二的意思,所以bikini  指的是两段式的游泳衣。后来开放的美国人在1964年设计出了上裸的泳衣,取名monokini,来源于mono表示一的意思,而三点式的泳衣里所应当的创造成trikini,因为tri表示三,而最有创意的就是nokini成为了裸体的代名词。

        mono表示一,如:

        monologue=mono  +  logue(talk)一个人在说,“独白”,而dialogue“对话”

        monopoly=mono  +  poly(sell)一家在卖,“垄断”

        monotonous=mono  +  ton(tone)+  ous唯一的曲调,“单调的”

        bi表示二,如:

        bicycle  =bi(二)+cycle(circle)“自行车”(recycle动词“回收”,例:The  glass  of  the  bottle  can  be  recycled.这个瓶子的玻璃可以回收。其形容词为recyclable“可回收的”)

        bimonthly“两月一次的”,如a  bimonthly  magazine双月刊

        bilingual“两种语言的”(lingu=语言,如linguist=lingu(语言)+  ist(从事某重职业的人)“语言学家”),如a  bilingual  school双语学校,a  bilingual  dictionary一本双语字典)

        combine=com(together)+  bi(二)+  ne动词“联合,结合”

        tri表示三,如:

        triangle=tri(三)+  angle(角)“三角形”

        triplet=tri(三)+  p  +  let(小的东西)“三胞胎”

        trivial=tri(三)+  vi(六)+  al(all)三姑六婆都来了,谈论的事一定是“琐碎的”

        jeans“牛仔裤”

        size“尺码;身材”

        s:small“小号的”

        m:medium“中号的”,例:He  is  of  medium  height.他是中等身材。

        L:large“大号的”

        现在牛仔裤最流行的说法是:levis,几乎于英国人生产jeans的同时,在1850年,一种名为levis的牛仔裤在美国问世了。levis名于一个加利福尼亚州的一位富商Levis  strausss的大名,Levis是一位来自德国巴伐利亚州的移民,原先做帆布生意很不景气,后来在旧金山创立了利伐.斯特劳斯(levis  Strauss&  Co)公司,专门生产矿工用的劳动裤。当时正值美国西海岸第一次淘金热,冒险家纷纷涌向西海岸。他的公司生产的以levis为商标的工作裤有鉾钉标志,具有耐穿,耐磨的特点,口袋可以装矿石,而不会裂开,因而受矿工的欢迎,在短短的几年之内Levis誉满全球。如今,商标已经属名化,收录到词典中,有别于jeans,译为利维斯牛仔裤。

        best-seller“畅销书”

        该词为畅销书,是个美语词,1905年开始使用。有史以来最畅销的书当数,该书是美国一家最大的邮购公司西尔斯-罗伯克公司出版的货物目录,每年出版厚厚一册,内容应有尽有,自1896年开始免费发行,只是近几年开始收费。据保守估计,90年来,该书总发行量高达五十多亿册,名列第二位的畅销书就是了。

        Fire  alarm火警

        Don‘t  touch  except  emergency!  除紧急事件,请不要触摸!

        emergency“紧急事件”,如emergency  case急诊,emergency  room急救室

        词根merg=sink,如:

        emerge  =e(out)+  merg(sink)+  e动词“隐藏中出现,问题发生或暴露”,例:The  sun  emerged  from  behind  the  cloud.  太阳从云彩后面出来了。The  truth  of  the  matter  emerged.事情的真相暴露了。

        Don’t  keep  your  bags  and  belongings  in  shopping  carts  or  baskets不要把你的包和随身财物放在购物车或购物蓝中。

        belongings“随身财产,动产”,而estate“房地产,不动产”

        supervisor=super(自上向下)+  vis(see)+  or(人)“物价员,总监”

        词根vis=see,如:visit参观,visible看的见的,invisible看不见的,supervise监督,revise修改,修订

        locker“存衣柜,存物箱”

        15-4第三十节

        词根ceive,cept=come

        receive动词“(客观上)收到”,而accept动词“(主观上)接受”,例:He  received  a  gift  but  he  didn’t  accept  it.  他收到一份礼物,但是内心并没有接受。

        其名词为reception“招待会,招待,接待”,如warm  reception热情的接待,a  wedding  reception婚宴

        receptionist“接待员”

        acceptable“可接受的”,例:His  behaviour  is  not  socially  acceptable.他的行为在社会上不可接受。

        conceive=con(together)+  ceive(take)

        1“构想出”(后直接跟宾语),例:Scientist  conceived  the  idea  of  atomic  bomb  in  1930s.科学家在二十世纪三十年代就构想出原子弹的想法。

        2“想象出”(后加of),例:Half  a  century  ago  it's  difficult  to  conceive  of  traveling  to  the  moon.半个世纪以前很难想象到月亮上去旅行。

        其名词为concept“概念”,如New  Concept  English新概念英语

        deceive=de(强调)+  ceive(take)强制别人让他接受,动词“欺骗”,例:They  deceived  her  into  signing  the  paper.他们欺骗她在合同上签了字。

        其名词为deception“欺骗”,搭配practice  deception  on  sb.对某人实施欺骗

        前缀de-表强调,如detail=de(强调)+  tail(cut,如tailor“裁缝”)“细节”

        perceive=per(through)+  ceive(take)

        1“察觉”,例:He  perceived  a  subtle  change  in  her  manner.我察觉到他的态度有一个微妙的改变。

        2“领悟,理解”,例:Finally,  she  perceived  the  essence  of  love.最终她明白了爱的实质。