第181章
但其《奥
露耨扣》,为英语中第一部反奴隶制度的小说,不失为名著。
----------------------- 页面 431-----------------------
①
了屋里,嘴里就喊道,“弗兹派崔克先生,你这到底他妈是什么耶(意)
思?”那另一位一听这话,马上就回答说,“唉呀,摩克拉克伦先生吗!我
看见你在这儿,太高兴了。这个浑蛋把我太太拐骗了,正在一个床上睡觉
哪。”“什么太太?”摩克拉克伦喊道,“难道我不是跟弗兹派崔克太太很
熟,会看不出来这儿这位太太,就是和穿着衬衫站在这儿的绅士睡在一张床
上的,并不是她吗?”
弗兹派崔克现在不但从他见到这个女士的一鳞半爪上看出来,并且从他
闻到这个女士的声音里听出来(她的声音,即便他站在比她现在离得远得多
的地方,都可以分辨出来),原来他不幸闹了个天大的笑话,就开始对那位
女士连声道歉;跟着转到琼斯那一面,对他说,“我要你特别注意,我并没
向你道歉,因为你给了我一顿好齐(捶),所以我决定明天早晨要跟你来一
场血战,见个高低。”
琼斯对于这类恫吓,报之以一笑;摩克拉克伦先生就说,“一点儿不
错,弗兹派崔克先生,你这样三更半夜,把大家都吵醒了,不觉得脸上发烧
吗?要是这个店里的人并没都睡着了,你照样要把他们都惊动起来,像你对
我这样。这位绅士揍了你一顿,揍得一点儿也没错儿。我虽然没有太太,但
是凭良心说,我要是看到你这样对待她,我不把你宰了,就出不了这口
气。”
琼斯一心只顾替他那位女士的体面担心害怕了,所以心乱如麻,不知道
说什么好,也不知道干什么好;但是,据有人已经说过的那样,女人说诳撒
①
赖的本领 老比男人来的快得多。她想起来,在她那个寝室和琼斯的寝室之
间有门可通;因此,她知道琼斯很讲名誉,她自己又很有把握,所以开口说
道,“你们这些浑人,我不知道你们都打的什么主意?你们这些人,没有一
个是我的丈夫。救人哪!强奸啦!杀人啦!强奸啦!”——现在店主妇赶到
这个屋里了,洼特太太便冲着他把毒辣之气尽量发泄,嘴里说,“她本来还
只当地住的这个店是个正经八百的地方,并不是乐户妓馆哪。但是这一群浑
蛋可把我的房门砸开,跑到我屋里来,不是打算谋害我的性命,就是打算破
坏我的贞操!这两种东西,”她说,“都同样是她视为至宝的。”
现在这个店主妇大声吼起来,其吼声之高,也和刚才床上那个妇人一
样。她大叫道,“她这回可完蛋了;她这个店,从来也没受过糟蹋,这回可
完全名誉扫地了。”于是她转向那几个绅士,冲着他们喊道,“你们这些杀
千刀、杀万刀的,你们到底打的是什么主意,跑到这位太太屋里这样闹
腾?”弗兹派崔克把个脑袋耷拉着,重复旧话说, “他弄错了,才闹到这
样,他因为这个,诚心诚意地请求原谅,”说完了就和他的同国之人一块儿
退出屋子去了。琼斯呢,他本是个很机灵的人,所以不会领略不到他那位女
伴给他的暗示,就公然大胆地声称,“他是听见门砸开了,才跑来搭救的,
至于他们砸门为的是什么,他说不上来,也许是要抢这位女士吧!如果他们
真有这种打算,那他总算侥幸,把他们这种打算阻止了。”“自从我开店以
来,这个店里从来还没遇到过一次抢案哪,”店主妇喊道:”我要你放明白
了,先生,我这个店决不窝藏强盗匪人;我嘴里没法子,不得不提这种人,
① 爱尔兰人的英语读音,最不同于英国标准音的,为把[i:]读成[ei]。故读。mean[mi:n]为mane
[mein],此处变所用之字的韵母以表示之,而注应该用的字于后。
① 比较英国谚语,“一个女人,只要一看她的围裙带儿,借口托词就来了。”
----------------------- 页面 432-----------------------
奇湿 (其实)我还真怕这种人脏了我的嘴哪。我这个店,除了老实、善良的
体面人,别的人一概不受欢迎;我还真得谢天谢地,我这个店里,永远是这
样的顾客充门塞户;实在说起来,这样的顾客,有时还太多了,都招待不过
来哪。这儿就住过爵爷——,”她说到这儿,就列举了一大串爵高位尊那般
大人物的姓名,其中有许多,我们要是在这儿狂妄大胆,都记下来,就要犯
亵尊渎贵的罪过了。
琼斯忍耐了好半晌,后来才到底把她的话头打断,对洼特太太说了抱歉
的话,因为他只穿着衬衫在她面前出现,同时对她担保,“除了为她的安全
担心,无论在什么别的情况下,都决不肯作这样的事。”至于洼特太太怎样
回答他,而且不但这一点,即使全部过程,直到这出戏的最后一幕,读者自
己也都可以猜得出来:他只想一想她所扮演的这番光景就是了;原来她是一
位幽静娴雅的女士,只是她的寝室里出现了三个素不相识的男人,才从睡梦
中惊醒。她就扮演了这出戏里这样一个角色;实在说起来,她这出戏演得很
好,我们专以演戏为职业的女演员,没有一个在她们的扮演中能赛过她的,
不论在台上,也不论在台下。
我认为,我们从这里面可以很清楚地得出一条理论,用来证明,贞操之
于裙钗者流,是怎样特别来去自如;因为,虽然一万个女人里面,说不准有
一个能作一个好演员,而且即使在好演员中间,我们也很少看到有两个演员
能把同一角色演得同样出色,但是一旦要演起贞操贤良来,她们却都能演得
精采绝伦;而且不论真有贞操的人,也不论假有贞操的人,都一律能把它演
到十二分完美的地步。
那三个男人都走了以后,洼特太太既从恐惧中安定下来,也同样从愤怒
中平息下来,可以用大为温和的语气对店主妇说话了;店主妇呢,却仍旧不
容易把关心本店名声的心思撇开,所以为维护名声起见,又举出许多曾在她
这个店里下榻的大人先生;不过这个女士把她的话头打断,表白了店主妇在
刚才这场骚乱中绝无责任,请店主妇离开,好让她休息一会儿;他说,她只
希望,在这一夜剩下的时间里,可以无人打搅,安安稳稳地睡一觉。于是店
主妇大大客气一番,频频屈膝多次,才起身离去。
----------------------- 页面 433-----------------------
第三章 店主妇与其内室女侍苏珊之对谈,此为一切店主东及其店伙皆
应一读者;一华年美容闺秀之到来及其使人怡悦之举动;此种举动可昭
示责显,如何取得世人之欢心。
店主妇既然记得,在那位女士的门被人冲开的时候,只有苏珊一个人还
没。上床就寝,因此她马上找到了苏珊,探听她争吵刚一开始是怎么闹起来
的,同时盘问,那个生客是什么人,他在什么时间里,什么情况下,来到店
里。
苏珊把全部事实的经过都说了一遍,这都是读者已经知道了的。她说的
时候,只按自己的取舍,把事情的细节稍稍有所改变,还把她拿赏钱这一
节,完全隐瞒起来。但是店主妇在刚一开始查问的时候,曾对那位有关女士
因怕暴徒破坏她的贞操而表现的恐怖,说了许多怜悯的话,苏珊听了,不禁
想要尽力使她的女主人为这一点而关心的心情平静下来,就大起其咒,说她
亲眼看到琼斯从那个女士的床上跳了下来。
店主妇一听这话,大发雷霆。“要真像你说的那样,”她喊道,“这可
得算是可能有的事儿啦,还是真正可能有的啦!一个女人大声叫喊,尽力想
法子叫人都来看自己出丑!我真想知道知道,一个女人,要证明自己护持贞
操,除了大喊大叫,好教二十个人都来亲眼看到她的所作所为以外,还有更
好的办法没有?我求你,我的乖乖,快别嚷嚷这种血口喷人的坏话,糟蹋我
的任何客人吧!因为这种话,不但叫客人挨骂,也叫咱们这个店跟着挨骂;
我敢保,到这个店来的,没有混账的无业游民,也没有穷凶极恶的穷光
蛋。”