乐读窝

弃儿汤姆琼斯史

乐读窝 > 玄幻小说 > 弃儿汤姆琼斯史

第197章

书籍名:《弃儿汤姆琼斯史》    作者:亨利·菲尔丁


                                    “对她们怎么个看法儿?”他太太说,“哟,我得

        用什么看法儿看她们哪?”“我可知道,”他回答说,“我的看法儿?据向

        导说的,这几个人行迹颇为可怪。她们中间有一个假装着是从格劳斯特来

        的,另一个就说是从厄普屯来的;而她们两个,没有一个,据我所能打探得

        出来的,能说出来她要往哪儿去。但是有什么人曾从厄普屯,穿阡越陌,来

        到这儿的?特别是要往伦敦去?这两个女仆之中,有一个在还没下马的时候

        问,这是不是往伦敦去的路。现在,我把所有这些情况都合起来看了一下,

        你猜我发现她们是什么人?”“我猜不出来,”她答道,“我从来也没装模

        作样,说我猜出来你发现了什么事儿,这你还不知道?”“这才是好乖乖

        啦,”他回答说,同时把她的下巴巅轻轻拍了一下。“我得承认,你对于这

        类事儿,永远得服服贴贴地净听我的。既是这样,那么,你信我的话好啦;

        你可得注意听我说的——你信我的话好啦——她们一定是那些叛军的女眷,

        ①                                                                                      ②

        人们都说,她们跟着少骑士  到处跑,现在是拐弯抹角,好躲开公爵  的队

        ①  即查理·爱德华·司徒厄特(CharlesEdwaedLouisPhilip  casimir  Stuart),少觊觎王位者的另一种

        称号,因他父亲老觊觎王位看叫·圣乔治骑士”。

        ②  即肯特伦得公爵,已见前。

        -----------------------  页面  471-----------------------

        伍。”

        “当家的,”太太说,“你一点儿不错猜着了,因为她们里面有一个穿

        戴得那样华丽,就跟一个公主一样;再说,一点儿也不错,她的样子看着也

        确实像一个公主——不过,有一样,我考虑到了——“你要是一考虑—

        —,”店主东带着看不起她的样子喊道,——“好啦,让咱们听一听你考虑

        的是什么吧。”——“哟,我考虑是,”他太太答道,“她太自卑自贱了,

        不够一个身分高贵的女士派头儿;因为,咱们这儿的自提温床铺的时候,她

        不叫她别的,只叫她孩子,我的亲爱的,我的甜蜜的;白提自动要给她脱鞋

        和袜子的时候,她也不叫她脱,只嘴里说,她不好意思麻烦她。”

        “哼!”丈大回答说,“这算不了什么。只是因为你看到有些夫人小

        姐,对在她们下面的人粗暴无礼,你就认为她们里面,没有人知道,她们和

        下面的人打交道的时候,该用什么态度么?我认为,只要我一眼看到老在上

        流社会中间走动的人,就一下能分辨出来,他们是什么身分一我认为我有这

        个眼力。她刚一来到店里的时候,不是先要叫一杯白水吗?要是另一类的女

        人就该叫烈酒了;她们会叫什么东两,难道你还不知道?要是她不是一位真

        正的名门闺秀,那你就把我当傻子卖了;我相信,谁要是把我买了去,还非

        认为吃亏上当,白花了钱不可。你想,像她这样的名门闺秀,如果不是因为

        情况不同寻常,能不带长随就出门儿吗?”“不错,一点儿也不错,当家

        的,”她喊道,“你对这类事儿懂得比我多,也比那一大伙别的人都多。”

        “我认为,我还真一点儿不错懂得一些事儿,”他说。“一点儿也不错,”

        他太太回答说,“这个可怜的小心肝儿,在椅子上坐下去的时候,看着真可

        人怜,我得说实话,我忍不住不对他生出可怜的心肠来,好像她只是一个可

        怜巴巴的小东西儿一样。不过,当家的,咱们得怎么办哪?要是她真是反

        叛,我认为,你要悄悄地在法院把她告了吧。唉,不管她到底是个什么人,

        反正她可是个脾气温柔、性情善良的女士;我要是听说她叫人绞死,或者叫

        人杀头,那我怎么能忍得住,一点儿也不哭哪。”“呸!别瞎说啦!”丈夫

        回答说——“不过,说到该怎么办,那可不是一件很容易就可以说得准的事

        儿。我希望,在她走以前,咱们能听到打仗的消息:因为,要是年轻的骑士

        得了手,那咱们要是不偷偷地告发她,她可以在朝廷里给咱贝弄到好处,咱

        们就可以发财了。”“哟,那是不错的,”太太说,“我诚心诚意地盼着她

        能得到权势,替咱们弄到好处。一点儿疑问都没有,她是一位甜美善良的女

        人;她要是有个三长两短,那可能把我别扭死了。”“呸!别瞎说了!”店

        主东喊道,“女人家就老是这样心肠软。怎么?难道你能窝藏反叛吗?不能

        吧。”“不能,当然不能,”太太回答说。“要说到俏悄地告发她的话,那

        不管怎么样,反正没有人能说咱们的不是。无论谁,凡是处在咱们这样的地

        位上的,也都要那么干!”

        我们这位善于权变机诈的店主东,在他的邻居中,实在应该享有能谋善

        断的名声。现在我们看到,他正在那儿自己跟自己盘算这件事(因为他对于

        他太太的意见,一点儿也役看在眼里)。于是消息传来,说叛军给公爵来了

        个金蝉脱壳,现在只有一天的工夫,就大军浩浩荡荡地开到伦敦了。待了一

        晌的工夫,一个著名的詹姆斯党乡绅跑到店里,脸上带着一片其乐融融之

        貌,和店主东握手,嘴里说道,“这回可什么都是咱们的天下啦,老小子。

        一万名忠心耿耿的法国人在色弗克登了陆啦。旧日的英国万古长青啦!一万

        名法国人哪,我勇敢的小伙子啊!我这可要一帆风顺啦。”

        -----------------------  页面  472-----------------------

        这个新闻使这位能谋善断的哲人决定了方向;他拿定了主意,在那位年

        轻女士醒来的时候,对她巴结奉承;因为他说,他现在发现了这位女士不是

        ①

        别人,正是詹妮·凯摩伦小姐本人。

        ①  詹妮·凯摩伦小姐  (Madam  JennyCameron)据说是少觊觎王位者的情妇,曾随他转战各地。但实际的情

        况是:少觊觎王位者1745年在苏格兰登陆后,率领高地部族围斯特灵时,和一个珂莱门汀娜·洼勒钦肖小

        姐有染。战败后,有一个芙劳勒·摩克当纳勒得,帮他弄到护照,改扮妇人,逃往法国。詹妮·凯摩伦小

        姐  (詹妮,此作Jenny,但亦有人写作Jeanne)则为一个四十多岁的女士,少凯觎王位者在格林芬嫩举旗

        起兵时,曾随她父亲与其族氏参加。但她和少觊觎王位者,从未来身相识。尽管如此,英国维格党政治小

        册子的写作者,仍说她为少觊觎王位者的女战士,带兵200人,和他同行参军,转战各地,为其情妇。但

        纯属捏造。83

        -----------------------  页面  473-----------------------

        第三章  此章虽短,但其中却有一个太阳,一轮明月,一颗星星和一个

        天使。

        太阳已经有一会儿,落入崦嵫,安息去了,因为一年之中,在这个时季

        里,他对于照常就寝这一点,惟恐后时。那时苏菲娅起来了,睡了一觉,极

        为心清神爽;她这一觉虽然很短,却除了她那样特别疲劳,别的情况一概不

        能使她睡得那样酣适,因为,固然不错,在离开厄普屯的时候,她告诉过女

        仆,并且也许还告诉过自己,说她那颗心完全塌实安定了,而具有随热病而

        俱来的那种种辗转反侧的征候,却也确实使她那颗心,多少受到了一些影

        响,这种征候,大概就是医生所谓的(如果他们说的真有其事的话)精质的

        热病。

        弗兹派崔克太太也在同一时间下了床;她把女仆叫来以后,立刻就穿戴

        起来。她真得说是一个好看的女人,如果不是和苏菲娅在一起,而是和别人

        在一起,那她就可以说是美丽的了;但是在昂纳阿姨自动地起来伺候她小姐

        时(因为她的小姐本来决不肯把她唤醒),把我们这位女主角打扮起来以

        后,弗兹派崔克太太原先只是扮了一个晨星启明的角色,给更加光明辉煌的

        星体作先行;现在她那些动人之处,也跟那颗行里遭到同样的命这,在更光

        明辉煌的星体照耀之下马上就暗然无光,消形匿迹了。苏菲娅也许从来没比

        她现在更美丽过。因此,店里的女侍,在楼上把火生起来以后、下了楼的时

        候,当众宣称,而且说了句誓言,以证所称属实,说,要是世上会有天使降

        临,那个天使现在就在楼上,她要是这样说的话,我们对她决不能加以责

        备,说她言过其实。