乐读窝

弃儿汤姆琼斯史

乐读窝 > 玄幻小说 > 弃儿汤姆琼斯史

第202章

书籍名:《弃儿汤姆琼斯史》    作者:亨利·菲尔丁


                                    

        弗兹派崔克太太正在往下叙说的时候,正餐来到,把她的话头打断;这

        一下让苏菲娅大不受用;因为她堂姊的不幸使她心生焦虑,食欲全消,一心

        无它,只想听一听她堂姊的身世究竟如何,才消得胸中块垒。

        现在店主东捧着盆子,亲来伺候,只见他脸上的敬意和举止的足恭,都

        ①

        是只有他遇到来的女客是坐着六马高车  的时候才表现出来的。

        那位结了婚的女士,对于自己的不幸,好像没有她堂妹对它那样不胜激

        动;因为前者吃起正餐来香甜甘美,而后者则几乎连一口都难下咽。苏菲娅

        也同样在脸上比她堂姊显出更关心、更难过的样子来;她堂姊看到她这种表

        现,反倒劝她把心放下。她说,“也许一切,都会比你我希冀的,有更好的

        结局。”

        店主东一听,认为现在是他开口的机会了,因而决心不要失去这个机

        会。“小姐,您吃不下东西去,小姐,我很难过,”他喊道;“因为我敢

        说,您有很长的时间,没进饮食了,一定饿得慌了。我希望,小姐您千万别

        为点儿什么,就心里嘀咕,因为像这儿这位小姐说的,也许一切都会比任何

        人盼望的有更好的结局啊。有一位绅士,刚到这儿来过,他传来了个好得不

        能再好的好消息;也许有某些人,钻了另一些人的空子溜掉了,不等让人追

        上,就到了伦敦了;要是真是那样,我决定敢说,他们一定会看到,有人早

        已准备好了迎接他们。”

        所有的人,凡是身处危境、疑虑丛生的时候,都把他们所见所闻,不论

        是什么,一概看作是他们所怕的对象。因此,苏菲娅听了前面那套话,一下

        就得出结论,认为她父亲已经知道她的所在,正跟踪而来。她现在惊慌万

        状,有好几分钟的工夫,连说话的功能都失去了;不过她刚一恢复了这种功

        能的时候,她就要求店主东把店伙都从个房间里打发出去;跟着对店主东

        说,“我看了出来,老板,你这是已经认出来我们都是什么人了;不过我求

        你——不,我深情不疑,你要是有半点儿恻隐之心或者善良之情,你是不会

        出卖我们的。”

        “我出卖小姐您!”店主东说;“不会(跟着起了好几个血淋淋的

        誓):我还不如千刀万剐好哪,所有卖友求荣的事儿,我没有不恨的。我!

        我这一辈子还从来没出卖过任何人哪。我敢起誓说,我决不能拿像您小姐这

        么一位甜美的人开刀。我要是干出那号事儿来,所有世界上的人还都不得把

        我骂死!因为小姐您过不多久就会有权有势,来奖赏我了。我太太就可以给

        我作证,小姐您刚一来到小店里那一会儿,我就认出小姐您来了。我还没把

        小姐您从马上扶下来,我就知道小姐您一定是谁了;我要把为小姐您效劳受

        的伤痕,一辈子都带在身上作幌子,一直带到坟墓里去。不过只要我把小姐

        您救了,那算得了什么?固然不错,今儿早晨,还有人想到报官请赏;但是

        我的脑子里可从来没想过那号事。我豁出去饿死,也不肯出卖小姐您,去领

        这份儿赏。”

        “我答应您,老板,”苏菲娅说,“我一旦要有能力奖赏你,那就冲着

        你这番义气,我就决不会让你吃亏。”

        “哎呀呀,小姐啊!”店主东回答说;“您小姐有能力!那只要老天爷

        ①  英语carriage  and  pair,  and  four,andsix,在从前都表示阔人所坐,马越多,人越阔。

        -----------------------  页面  485-----------------------

        叫小姐有这番心意就成!我只害怕,小姐您贵人多忘事,把我这样一个开店

        的穷人忘了;不过,要是小姐您不会忘,那我希望小姐您要记住了,我都怎

        样拒绝领赏,——拒绝领赏啊!这也就是说,我一定要拒绝,一点儿不错,

        这可以说是拒绝,因为我肯定会得到赏金的,小姐您一定也要关在不定什么

        地方去的;——不过,说到我自己,我认为,就是把整个的世界都给我,我

        也不会叫小姐您错怪了我,说您认为我曾起过意,想要出卖您,即便还没听

        到这个好消息的时候。”

        “我请问,什么消息?”苏菲娅带着焦急的样子问。

        “那么小姐您这是还没听见哪?”店主东喊道,“哦,是啦,也怪不

        得,因为我自己也就是几分钟以前刚听到的么;即便我永远也没听到这个消

        息,那要是我要把小姐您出卖了,就叫魔鬼这阵儿把我掐了去。我决没有那

        个意思,要是我有,那我就——”说到这儿,他一连起了好几个血淋淋的

        誓,后来经苏菲娅把他的话头打断,请他告诉她,他说的消息到底是什么。

        ——他正要对这个问题回答的时候,昂纳阿姨,面色灰白,上气不接下气,

        跑着进了屋里,嘴里喊道,“可不得了啦,小姐,咱们这一下可糟了,这一

        下可完了。他们来啦,他们来啦!”这几句话,几乎把苏菲娅吓得血凝身

        僵;但是弗兹派崔克太太却问昂纳,到底是谁来啦?“谁?”昂纳阿姨答

        道,“哟,就是法国人哪;他们有好几十万人都登陆啦,咱们都得叫他们杀

        害了,强奸了。”

        一个守财奴,在一座建筑华美的城市里,只有一所小小的房子,只值二

        十先令。他离家远出,听说城里有火警,就大起惊慌,脸上失色、浑身乱

        战,害怕自己遭到损失;但是他一听说,城里的火烧了的只是皇家美轮美奂

        的宫殿,他自己的小房子仍旧安然无恙,他马上就恢复常态,因为幸免于

        祸,微笑自庆。或者说  (因为在前面那个明喻里,有些情况我们不喜欢),

        一个慈爱的母亲,为她的宝贝儿子落水淹死的消息所惊,一下吓得失去知

        觉,不省人事,几乎死去;但是她又一听,原来她的小少爷平安无事,沉人

        ①

        海底的只是胜利号船和船上的一千二百名勇士,于是她就死而复生,晕而

        复醒,慈母之爱,一下解除惶恐,乐不可支。而对于船沉人亡的可怕灾难,

        在别的时候,本来要深深引起她的恻隐之心,现在却在她心中酣睡不动。—

        —现在的苏菲娅,就像这个明喻里的人一样:她本来对国难人祸,没有任何

        人能像她那样更起怜悯之情的,现在却因为知道没有被她父亲迫上的危险,

        惊惶全消,心中马上释然,法国人来了的警报,几乎没给她任何印象。她轻

        轻地说了女仆几句,埋怨她不该这样大惊小怪,引起她一场虚惊,同时说,

        “她很高兴,没有更坏的消息,因为她本来只害怕,另有别人会来到。”

        “正是,正是,”店主东微微含笑说,“小姐她比我们明白得可就多

        了;她知道法国人是咱们顶好的朋友,只是为了给咱们作好事儿,才飘洋过

        海,到这儿来的。他们一来,咱们旧日的英国又会兴旺起来了。我敢说,小

        姐她一定认为是公爵来了,这当然足以叫她吃惊。我刚才正要对小姐您报告

        这个消息;原来是少主子驾下,上帝加福给他,是他钻了公爵的空子滑过

        来,正火速地带着队伍,一路奔伦敦而来,有一万法国人已经登了陆,要在

        ①  胜利号船是英国约翰·鲍勒钦提督  (SirJohnBalchen,1670?—1744)的旗舰。他的舰队21条船从里土

        本逃出后,在英伦海峡遇到暴风雨。所有别的船都勉强返回,但胜利号却在法国海岸于1744年10月4—  5日

        之夜,连船上所有官兵,全部沉没。当时船上有975人,并有随船见习的预备军官8O人。

        -----------------------  页面  486-----------------------

        半路和他会师。”

        苏菲娅听到这个消息,并不怎么特别喜欢,她对于报告消息那个人,也

        同样不怎么喜欢;但是,因为她仍旧认为他认得她(因为她不可能猜想到事

        情的真相),所以她不敢露出不悦的样子来。现在这位店主东,把桌布撤

        去,自己也退出去了;但是在临走的时候,还重复了好几次,说他希望以后

        别把他忘了。