乐读窝

365天日常口语放口袋

乐读窝 > 现代小说 > 365天日常口语放口袋

第25章 点滴生活 (2)

书籍名:《365天日常口语放口袋》    作者:金利


  4  It’s  necessary  to  iron  the  shirt. 很有必要熨熨这件衬衫。

  A:  Does  artificial  silk  crease  more  easily  than  natural  silk?  B:  Yes.  So  it’s  necessary  to  iron  the  shirt.甲:人造丝比天然丝更易起皱吗?乙:是的,所以很有必要熨熨这件衬衫。

  ■  Plus  Plus:iron表示“熨烫衣服”。例如:Would  you  like  me  to  iron  your  trousers  for  you? 要我帮你熨熨裤子吗?  5  This  coat  needs  dry-cleaning. 这件大衣需要干洗。

  A:  This  coat  needs  dry-cleaning.  B:  Then  you  have  to  pay  more.甲:这件大衣需要干洗。乙:那你就要多交点钱。

  ■  Plus  Plus:  dry-clean指“干洗”。衣服标签上的  Dry  clean  only表示“只限干洗”的意思。  6  I’ll  mend  it  with  the  needle. 我一会儿用针缝上。

  A:  My  coat  has  been  worn-out.  B:  I’ll  mend  it  with  the  needle.甲:我的大衣穿破了。乙:我一会儿用针缝上。

  ■  Plus  Plus:needle表示“针,缝衣针”。例如:She  used  a  needle  to  sew  the  button  onto  the  shirt.  她用针把扣子钉到衬衫上。7Can  you  remove  this  stain  without  harming  the  fabric? 你能洗掉这污渍而不伤面料吗?

  A:  Can  you  remove  this  stain  without  harming  the  fabric?  B:  Sorry.  I  can  not  guarantee.甲:你能洗掉这污渍而不伤面料吗?乙:对不起,我不能保证。

  ■  Plus  Plus:stain表示“污渍”,此外还可以表示“污染;玷污”。例如:The  coffee  stained  his  shirt  brown. 咖啡把他的衬衫染上了棕色。fabric表示“织物的面料”。例如:She  bought  some  fabric  to  make  shirts  from. 她买了做衬衫的布。  8Who  folded  these  piles  of  clothes  so  neatly? 谁把衣服叠得这么整齐的?  A:  Who  folded  these  piles  of  clothes  so  neatly?  B:  Me  of  course.  Who  do  you  expect?甲:谁把衣服叠得这么整齐的?乙:当然是我。你还指望是谁?  ■  Plus  Plus:fold表示“叠起来”。

  例如:folded  the  laundry 折起洗好的衣服  pile  up堆积  laundry  ['l3:ndri]  n.  洗衣服  put  up举起来  artificial  silk人造丝  crease  [kri:s]  v.  折  iron  ['ai4n]  v.  熨烫  dry-clean  ['drai'kli:n]  v.  干洗  needle  ['ni:dl]  n.  针  stain  [stein]  n.  污点  fabric  ['f1brik]  n.  织物  guarantee  [`g1r4n'ti:]  v.  保证  fold  [f4uld]  v.  折叠  neatly  ['ni:tli]  adv.  整洁地  ■  Plus  Plus:stain表示“污渍”,此外还可以表示“污染;玷污”。例如:The  coffee  stained  his  shirt  brown. 咖啡把他的衬衫染上了棕色。fabric表示“织物的面料”。例如:She  bought  some  fabric  to  make  shirts  from. 她买了做衬衫的布。

  8Who  folded  these  piles  of  clothes  so  neatly? 谁把衣服叠得这么整齐的?  A:  Who  folded  these  piles  of  clothes  so  neatly?  B:  Me  of  course.  Who  do  you  expect?甲:谁把衣服叠得这么整齐的?乙:当然是我。你还指望是谁?  ■  Plus  Plus:fold表示“叠起来”。例如:folded  the  laundry 折起洗好的衣服  pile  up堆积  laundry  ['l3:ndri]  n.  洗衣服  put  up举起来  artificial  silk人造丝  crease  [kri:s]  v.  折  iron  ['ai4n]  v.  熨烫  dry-clean  ['drai'kli:n]  v.  干洗  needle  ['ni:dl]  n.  针  stain  [stein]  n.  污点  fabric  ['f1brik]  n.  织物  guarantee  [`g1r4n'ti:]  v.  保证  fold  [f4uld]  v.  折叠  neatly  ['ni:tli]  adv.  整洁地

  >  Conversation

  读  书  看  报  Unit  34英语中有句谚语:A  good  book  is  a  good  friend.  意思就是“好书如挚友”。可见读书看报在人们心目中的地位。可是该看什么样的书呢?英语中还有一句谚语:Books  and  friends  should  be  few  but  good.“读书如交友,应求少而精。”

  1  World  Without  End  is  the  best-seller  of  this  month. 《无尽世界》是这个月的畅销书。

  A:  World  Without  End  is  the  best-seller  of  this  month.  B:  Then  I  will  take  it.甲:《无尽世界》是这个月的畅销书。

  乙:那我就买它了。

  ■  Plus  Plus:  best-seller的意思是“销售冠军”,一般是说某个排行榜上销售情况最好的东西。根据不同的语境可以理解为“畅销书”“畅销唱片”等。  2Do  you  subscribe  to  the  newspaper? 你订报纸了吗?

  A:  Do  you  subscribe  to  the  newspaper?  B:  Yes.  I  have  it  delivered  to  my  office  everyday.甲:你订报纸了吗?乙:是的。我让人每天送到我的办公室。

  ■  Plus  Plus:subscribe  to和  subscribe  for都有“订阅,订购(书籍等)”的意思。例如:subscribe  for\/to  a  book 订购书籍subscribe  to  a  magazine 订阅杂志  He  subscribed  to  Reader’s  Digest. 他订阅了《读者文摘》。

  What’s  the  most  popular  newspaper  in  this  district? 这个地区最流行的报纸是哪一种?

  A:  What’s  the  most  popular  newspaper  in  this  district?  B:  Shanghai  Daily,  of  course.

  甲:这个地区最流行的报纸是哪一种?乙:当然是《上海日报》。

  ■  Plus  Plus:popular表示“流行的,受欢迎的”。例如:Many  young  people  love  popular  songs. 许多年轻人喜爱流行歌曲。  4How  long  does  it  take  you  to  read  the  newspaper? 你看报纸要花多长时间?

  A:  How  long  does  it  take  you  to  read  the  newspaper?  B:  I  just  browse  through  the  newspaper.甲:你看报纸要花多长时间?乙:我只是浏览一下报纸而已。

  ■  Plus  Plus:How  long  does  it  take...?表示“……花费多少时间”。例如:How  long  does  it  take  to  get  to  the  station  by  subway? 坐地铁去火车站要多久?  5What  kind  of  magazines  do  you  like? 你喜欢哪类杂志?

  A:  What  kind  of  magazines  do  you  like?  B:  I  will  read  any  magazine  you  give  me.甲:你喜欢哪类杂志?乙:你给我什么杂志我就读什么杂志。

  ■  Plus  Plus:What  kind  of问哪一种,强调对单种物品属性的提问。  6How  often  does  this  magazine  come  out? 这种杂志多久出一期?

  A:  How  often  does  this  magazine  come  out?  B:  One  of  a  month.甲:这种杂志多久出一期?乙:一月一刊。

  ■  Plus  Plus:come  out有“出版;发表”的意思。例如:That  magazine  comes  out  every  Monday. 那份杂志每星期一出版。how  often意为“多久……次、是否经常”,用来提问在某一特定的时间进行某个动作的次数,答语通常为always,usually,often,sometimes,once\/twice  a  day\/month等。

  7Can  you  comment  on  the  new  magazine? 你怎么看那份新出的杂志?

  A:  Can  you  comment  on  the  new  magazine?  B:  It  always  has  too  much  gossip.  I  don’t  like  it.甲:你怎么看那份新出的杂志?乙:它的八卦太多了,我不喜欢。

  ■  Plus  Plus:与这句意思相近的句子还有:  How  would  you  comment  on  the  newspaper?  8  Have  you  read  the  article  about  Pirates  4? 你看过那篇关于《加勒比海盗4》的文章吗?